Обговорення:Лука Дончич

Найсвіжіший коментар: AndriiPigal 5 років тому

@AndriiPigal: Напевно все-таки ДончИч, згідно правопису -Inflicted Voodoo (обговорення) 17:01, 8 лютого 2019 (UTC)Відповісти

@Inflicted Voodoo: Я думаю, що все ж таки Дончіч, опирався на укр.сайти Можливо й Дончич, знайдете точну інф. — напишіть--Андрійко 17:11, 8 лютого 2019 (UTC)Відповісти
@AndriiPigal: § 104.Фонетичні правила правопису слов’янських прізвищ. 5. И (І) передається переважно через и в прізвищах, належних до південнослов’янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.): Вели́чков, Жи́вков, Хри́стов; Бе́лич, Кара́джич, Миле́тич, Ра́дич, Я́гич; але через ї після голосного: Ра́їч, Сто́їч та через і — на початку слова: Іконо́мов, Ілі́єв; І́вич, Ігнато́вич.
@Inflicted Voodoo: Я так розумію, що ви наполягаєте на перейменуванні та заміні?--Андрійко 14:20, 10 лютого 2019 (UTC)Відповісти
@AndriiPigal: Не наполягаю. Але варто переіменувати, відповідно до правопису. Рано чи пізно всеодно переіменують - Inflicted Voodoo (обговорення) 16:09, 10 лютого 2019 (UTC)Відповісти
@Inflicted Voodoo: YesТак Зроблено Знайшов підтвердження на сайті ФБУ, і взагалі поправляйте мене коли щось не так )--Андрійко 16:37, 10 лютого 2019 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Лука Дончич»