Обговорення:Граматика української мови
Найсвіжіший коментар: Atitarev у темі «Страдательный залог непереходных глаголов» 11 років тому
Страдательный залог непереходных глаголов
ред.Здравствуйте, извините, что по-русски.
Кто-нибудь может описать вкратце использование страдательного залога от непреходных глаголов, например: їздити -> їжджений, їжджено. В русском тоже используется "езженый" от "ездить", но не так часто как в украинском мне кажется, не уверен, что "езженый" - именно страдательная форма, а не прилагательное. Поправьте, если что-то не так. (Отвечать можно по-украински и по-русски, не хочу демонстрировать свой украинский.) Atitarev в английском викисловаре. --Atitarev (обговорення) 05:24, 19 червня 2013 (UTC)