Обговорення:Ворвік Девіс

Найсвіжіший коментар: Рассилон у темі «Сирий переклад» 5 років тому

Сирий переклад ред.

Доброго дня, пані Вікторіє! Звісно, дякую Вам за переклад даної статті, але користі з настільки сирих перекладів для УкрВікі не набагато більше, ніж із відсутності статті. Тому наполегливо прошу Вас надалі утриматися від публікації невичитаних перекладів. Можете переглянути початковий код моєї версії на предмет усталених в УкрВікі норм вікіфікації статей. Будь-які питання стосовно даної статті пишіть сюди ж. Наостанок нагадаю, що дотримання настанови ВП:ОФО є ознакою ввічливості спілкування. З повагою, Рассилон 09:29, 20 березня 2019 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Ворвік Девіс»