Обговорення:Бойовик (жанр відеоігор)

Найсвіжіший коментар: Віщун у темі «Доцільність перекладу» 7 років тому

Доцільність перекладу

ред.

Назва екшн склаался історично, перекладатися не має. Не існує жодного навіть фанатського україномовного ресурсу, де б цей жанр називався інакше.--Віщун (обговорення) 05:34, 14 вересня 2016 (UTC)--Віщун (обговорення) 05:34, 14 вересня 2016 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Бойовик (жанр відеоігор)»