Обговорення:Афонсу де Албукеркі

Найсвіжіший коментар: 126.170.197.187 у темі «Назва» 1 рік тому

Назва ред.

Який баран замінив АлбукеркE на АлбукеркІ? Там немає І у вимові. Там И. Але у португальських назвах використовують трансліт (Коїмбра), а не транскрипція (Куїмбра). Дурні правлять і виходять дурниці... --126.170.197.187 07:09, 29 червня 2022 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Афонсу де Албукеркі»