Обговорення:І довше віку день триває
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «И дольше века длится день» російської Вікіпедії. Переклад станом на 8 листопада 2016. |
Український переклад ред.
Переклад назви "І понад вік триває день..." є більш коректним, оскільки зберігає ритміку пастернаківського вірша, рядок із якого винесено в заголовок твору Ч.Айтматова. Відповідно до цього пропоную перейменувати статтю. Kонстантинъ.