Ніклас, хлопчик із Фландрії

японський телевізійний аніме-серіал
Немає перевірених версій цієї сторінки; ймовірно, її ще не перевіряли на відповідність правилам проекту.

Ніклас, хлопчик із Фландрії[1][2][3] (яп. フランダースの犬, Фуранда:су но Іну, укр. Фландрійскій пес) — перша анімаційна адаптація однойменного роману Марії Луїзи де ла Рамі, яка писала під літературним псевдонімом Уіда і перший аніме-серіал у серії «Кінотеатр світових шедеврів». Створений у 1975 році й спродюсований студією Nippon Animation. У 1997 році вийшов однойменний повнометражний анімаційний фільм. Серіал транслювався українською мовою на телеканалі Малятко TV під назвою «Ніклас, хлопчик із Фландрії»[1][2][3].

Ніклас, хлопчик із Фландрії
Обкладинка першого диску DVD-видання
フランダース の 犬
Furandāsu no Inu
Ніклас, хлопчик із Фландрії
Жанрдрама, історія
Телевізійний аніме-серіал
РежисерКурода Йосіо
ПродюсерНакадзіма Дзюндзо
Такахасі Сіґехіто
Мацудо Такадзі
СценаристРокусіка Хідео
Мацукі Ісао
Наканісі Рюудзо
КомпозиторВатанабе Такео
СтудіяNippon Animation
МережаFuji TV
Інші мережіМалятко TV (Україна)[1][2][3]
Період показу5 січня 1975 — 28 грудня 1975
Кількість серій52
Аніме-фільм
РежисерКурода Йосіо
СценаристМаруо Міхо
КомпозиторІвасіро Таро
СтудіяNippon Animation
Дата виходу15 березня 1997
Тривалість104 хв

Сюжет

ред.

Події відбуваються у Фландрії, неподалік від Антверпена. Десятирічний хлопчик Ніклас (Нелло в оригіналі) — сирота, який живе зі своїм дідусем. Разом вони заробляють на життя, продаючи молоко в місті. Одного разу хлопчик знаходить по дорозі пораненого пса, якого він виходжує і якому дає ім'я Патраш. З тих пір пес назавжди вірним Нікласу та допомагає йому возити молоко на возі. Також у Нікласа є найкраща подруга Анека (в оригіналі Алоїз), однак її батько, найбагатша людина в місті, проти їхньої дружби.

Ніклас володіє талантом до живопису, захоплюється картинами Рубенса і хотів би побачити роботи великого художника, виставлені в міській церкві, які можна подивитися лише за гроші, але хлопчик не може собі цього дозволити.

Одного разу на млині трапляється пожежа і жителі міста звинувачують у цьому Нікласа. Люди відвертаються від нього і ніхто більше не хоче давати їм молоко для продажу. Останньою надією Нікласа стає перемога на конкурсі малюнків в Антверпені.

Українське двоголосе закадрове озвучення

ред.

Українською мовою мультсеріал озвучено на замовлення телеканалу Малятко TV у 2010 році. Ролі озвучували: Михайло Кришталь та Лідія Муращенко.

Примітки

ред.
  1. а б в Казкові краплини. detector.media (укр.). 14 березня 2015. Архів оригіналу за 14 жовтня 2017. Процитовано 24 липня 2019.
  2. а б в Телекомпанія Малятко ТВ: Програма передач. Малятко ТВ. Архів оригіналу за 5 вересня 2011. Процитовано 24 липня 2019.
  3. а б в Малятко - 17 марта. http://programma.tv/. Программа TV. 17 березня 2013. Процитовано 17 січня 2019.[недоступне посилання з липня 2019]

Посилання

ред.