«There’s No Disgrace Like Home»(укр. Немає місця ганебнішого, ніж дім) — четверта серія першого сезону мультсеріалу «Сімпсони», прем'єра якого відбулась 28 січня 1990 року на телеканалі FOX у США[1]. Ця серія присвячена сімейним стосункам Сімпсонів, які Гомер намагається покращити. Критики відзначили, що багато персонажів поводяться не так, як в інших серіях. Епізод був створений під культурним впливом культових фільмів та серіалів, таких, як «Бетмен», «Сутінкова зона», «Громадянин Кейн», «Потвори» та шоу «Лорела і Харді». У Великій Британії, телеканал BBC почав показ «Сімпсонів» саме з цієї серії[1].

Серія «Сімпсони»
«There’s No Disgrace Like Home»
Simpsons 01x04 - Theres No Disgrace Like Home.0-17-36.926.jpg
Сезон № 1
Серія № 4
Тривалість 22:21
Код виробника 7G04
Вийшов на екрани в США
28 січня 1990
в Україні
Сценарій Ел Джін (Al Jean), Майк Рейс (Mike Reiss)
Режисер(и) Ґреґ Ванзо (Gregg Vanzo), Кент Баттерворт (Kent Buttersworth)
Напис на дошці«Я не буду відригувати у класі» (англ. «I will not burp in class»)
На початкуСімпсони сідають на диван, але Гомер вивалюється з нього.
ПопереднійHomer’s Odyssey
НаступнийBart the General

Автори сценарію: Ел Джін, Майк Рейс; режисери: Ґреґ Ванзо та Кент Баттерворт.

СюжетРедагувати

 
Гомер рознімає Барта та Лісу

Родина Сімпсонів відправляються на пікнік до містера Бернса — злого багатія, якого все ж, приваблює добра атмосфера у сім'ї. Гомер стараючись не осоромитись просить всіх членів родини вести себе культурно. Але Барт одразу починає ганятися за лебедями, Ліса залазить до фонтану, а Мардж напивається пуншу та починає співати пісні. Потім Барт ледве не виграє змагання з стрибків в мішках, але Гомер його зупиняє, бо за правилами переможцем обов'язково має стати містер Бернс.

В кінці пікніку Гомер намагаючись справити враження на Бернса, дає Барту 5 доларів, щоб він його поцілував, але все марно. Відвозячи сім'ю додому Гомер бачить, які насправді у них стосунки. Намагаючись щось вдіяти, Гомер бере сім'ю та показує життя інших родин, ходячи від будинку до будинку та зазираючи у вікна.

У відчаї Гомер йде до Мо, де б'ється з Барні та бачить рекламу «Сімейної терапії доктора Марвіна Монро». Твердо вирішивши, направитись туди із сім'єю Гомер, закладає сімейний телевізор, щоб оплатити сеанс.

Доктор Монро побачивши, що звичайні методи на Сімпсонів не діють, прописує їм шокову терапію, суть якої полягає в тому, що кожний член родини прив'язаний до стільця з електрикою і вони можуть вдаряти електричним струмом одне одного. Сімпсони починають безперестанку бити одне одного електрикою, ледве не призвівши до перевантаження мережі. Після цього доктор Монро заявляє, що не в змозі вилікувати їх та повертає, як було зазначено в рекламі, назад їм їх гроші у подвійному розмірі. Не зважаючи ні на що, Сімпсони раді такому повороту подій і вирішують купити на ці гроші новий телевізор.

ВиробництвоРедагувати

Це одна з перших вигаданих історій про сім'ю Сімпсонів[2][3]. Більшість персонажів поводять себе зовсім не так, як в подальших серіях[4]. Наприклад, Ліса не слухається батька, поводить себе невиховано і безвідповідально. Один з перших епізодів, де з'явився Монтгомері Бернс, озвучений Крістофером Коллінзом. Образ Бернса спочатку писався з Рональда Рейгана, але потім сценаристи відмовилися від цієї ідеї. В даній серії, ідея з вітальними листівками до працівників пародіює те, як Рейган вітав людей[4]. В «Нема ганебнішого місця ніж вдома» Бернс вперше каже свою відому фразу: «Випустіть псів»[2].

Перша поява — Чух і Сверблячка, Доктор Марвін Монро, Едді і Лу[2]. Лу отримав своє ім'я в честь Лу Вайтейкера, гравця головної бейсбольної ліги[2]. Манера в якій Сімпсони б'ють одне одного електричним струмом схожа на відому сценку Лорела і Харді, як вони одне в одного кидають тортами[3].

Цікаві ФактиРедагувати

  • Змагання зі стрибків у мішках - це відсилання до фільму «Громадянин Кейн».
  • В DVD коментарях Майк Рейс вказує на те, що в цьому епізоді все навпаки. Мардж напивається, Ліса хуліганить, Гомер — найтурботливіший член сім'ї.
  • Барт вперше промовляє фразу: «Don't Have A Cow, Man».
  • Коли Гомер погрожує Барні, він каже: «Ось п'ять і ми розходимося». Але у всіх герої серіалу по чотири пальці.
  • Сцена з шоковою терапією - це посилання на фільм Стенлі Кубрика «Механічний апельсин (фільм)».
  • Цей епізод показували в літаку у фільмі «Міцний горішок 2»
  • У 2006 році цей епізод увійшов до десятки найкращих епізодів від Метта Ґрейнінґа.
  • Вперше з'явились Чух і Сверблячка. Це відсилання до мультфільму «Том і Джеррі».
  • Назва епізоду «There's No Disgrace Like Home» це перероблений варіант фрази «There's no place like home» (укр. Нема такого місця, як дім) — цитати з «Чарівника з країни Оз».
  • Коли Мардж напивається, вона співає пісню Діна Мартіна «Hey, Brother, Pour the Wine» (укр. Гей, брате, налий вина).
  • Коли відвідувачі бару дивляться бокс по телевізору, коментатор говорить про перемогу боксера, якого в українському перекладі звуть Віталій Кличко.
  • У цій серії містера Бернса звуть Стенлі, а не Монтґомері.

ПриміткиРедагувати

  1. а б Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). «There's No Disgrace Like Home». BBC. Retrieved 2008-01-14.
  2. а б в г Jean, Al (2001). The Simpsons season 1 DVD commentary for the episode «There's No Disgrace Like Home» (DVD). 20th Century Fox.
  3. а б Groening, Matt (2001). The Simpsons season 1 DVD commentary for the episode «There's No Disgrace Like Home» (DVD). 20th Century Fox.
  4. а б Reiss, Mike (2001). The Simpsons season 1 DVD commentary for the episode «There's No Disgrace Like Home» (DVD). 20th Century Fox.

ПосиланняРедагувати