Відкрити головне меню

Мно́гая лі́та — традиційна українська святкова пісня. Виконується як на офіційних заходах, таких як весілля, церковні події та інші урочистості, так і на неофіційних святах (дні народження, іменини).[1][2][3]

Зміст

ІсторіяРедагувати

Заснована на співі грец. Εις πολλά έτη (Іс полла еті або Ісполать — Многая літа) і візантійській християнській поліхронії[en] або архієрейському поспів'ї грец. Τον δεσπότην (Владику й архієрея нашого, Господи, сохрани[en]), котрі, як правило, співаються в кінці церковних відправ.

Автором музики одного із варіантів твору був український композитор Дмитро Бортнянський.[4]

ТекстРедагувати

Під час виконання кілька разів повторюються ті ж самі слова:

Многая літа, многая літа,
Многая літа, многая літа,
Многая літа, многая літа,
Многая, многая літa!

Альтернативний текст включає більш релігійний відтінок:

Многая літа, літа, многая літа!
Многая літа, літа, многая літа!
Во здравіє, во спасеніє!
Многая літа!

Фраза «Многая літа» іноді перемішується зі словами «Благая літа». Існує багато варіацій мелодії, але текст у більшості випадків залишається незмінний. Спів є невід'ємною частиною культури української діаспори.[5][6][7] Але з рубежу ХХ-ХХІ сторіч поступово повертається в Україну.[8][9][10]

Аналоги в інших мовахРедагувати

«Многая літа», переважно в українській діаспорі, виконує ту ж саму функцію, що й англійські «Happy Birthday to You» або «For He's a Jolly Good Fellow[en]». У поляків традиційно співають «Sto lat[pl]» (Сто літ) людині, якій бажають міцного здоров'я і довгих років життя.

ПриміткиРедагувати