«Ми можемо бути героями» (англ. We Can Be Heroes) — американський супергеройський фільм 2020 року сценариста та режисера Роберта Родрігеса. Спін-офф «Пригод Шаркбоя і Лави» (2005). Родрігес також виступив оператором і монтажером фільму, в якому зіграли Приянка Чопра Йонас, Педро Паскаль, Яя Госелін, Бойд Холбрук, Адріана Барраза, Санґ Канґ, Тейлор Дулі та Крістіан Слейтер. Він вийшов 25 грудня 2020 року на Netflix та отримав загалом позитивні відгуки критиків. Сиквел знаходиться у розробці.

Ми можемо бути героями
англ. We Can Be Heroes
Жанрпригодницький фільм, сімейний фільм, комедійний бойовикd і супергеройський фільм
РежисерРоберт Родрігес
ПродюсерРоберт Родрігес
Рейсер Родрігес
СценаристРоберт Родрігес
У головних
ролях
Пріянка Чопра
Педро Паскаль
Яя Госселін
Бойд Голбрук
Адріана Барраза
Гейлі Рейнгарт
Санґ Канґ
Тейлор Дулі
Крістіан Слейтер
ОператорРоберт Родрігес
КомпозиторРебел Родрігес
МонтажРоберт Родрігес
КінокомпаніяDouble R Productions
Дистриб'юторNetflix
Тривалість97 хв.
Моваанглійська
КраїнаСША
Дата виходу
IMDbID 10600398

Синопсис

ред.

Після того, як головних супергероїв Землі викрадають інопланетні загарбники, їхні діти об'єднуються в команду і вчаться працювати спільно для того, щоб врятувати світ і своїх батьків.

У ролях

ред.
Актор Роль
Яя Госселин Міссі Морено Міссі Морено
Пріянка Чопра Міс Ґранада Міс Ґранада
Педро Паскаль Маркус Морено Маркус Морено
Адріана Барраза бабуся Морено бабуся Морено
Гейлі Рейнгарт Миз Вокс Миз Вокс
Санґ Канґ Блайндінг Фест Блайндінг Фест
Тейлор Дулі Лава Лава
Бойд Голбрук Чудо-Хлопець Чудо-Хлопець
Крістіан Слейтер Тех-но Тех-но
Крістофер Мак-Дональд Ніл Анамі Ніл Анамі

Український дубляж

ред.
  • Ксенія Лук'яненко — Micci
  • Дем'ян Шиян — Джокер
  • Тимофій Кравченко — Колеса
  • Валерія Мялковська — Гупі
  • Євгеній Лебедин — Локшин
  • Дмитро Зленко — Змінопик
  • Кіра Подольська — Око
  • Іван Кокшайкін — Перемот
  • Юлія Угрин — Перемотка
  • Мілош Лучанко — Слоупок
  • Вікторія Москаленко — Mic Ґранада
  • Олександр Погребняк — Маркус Морено
  • Людмила Суслова — Аніта Морено
  • Михайло Кришталь — Президент
  • Дмитро Тварковський — Тех-Но
  • Валерія Лисенко — А-Капелла Вокс
  • Катерина Брайковська — А-Капелла Вокс
  • Юрій Кудрявець — Блискавичний
  • Євгеній Лісничий — Диво-Красень
  • Аліна Проценко — Мама Перемота
  • Роман Молодій — Тато Перемотки
  • Олена Борозенець — Ведуча
  • Роман Солошенко — Охоронець
  • Вікторія Хмельницька — Лава
  • А також: Дмитро Шапкін, Микола Сирокваш, Майя Ведернікова

Фільм дубльовано студією «Le Doyen» на замовлення компанії «Netflix» у 2021 році.

  • Перекладач — Олена Любенко
  • Режисер дубляжу — Максим Кондратюк
  • Асистент режисера — Марина Булаковська
  • Звукорежисер — Богдан Янківський
  • Звукорежисер перезапису — Олена Лапіна
  • Координатор проєкту — Валентина Левицька

Сприйняття

ред.

Критика

ред.

Фільм отримав посередні відгуки від кінокритиків. На вебсайті Rotten Tomatoes стрічка має рейтинг 72 % за підсумком 43 рецензій[1], а її середній бал становить 6/10. На Metacritic стрічка отримала 51 бали зі 100 на підставі 10 рецензій[2].

Перегляди

ред.

5 січня 2021 Netflix повідомив, що фільм подивилося 44 мільйони домогосподарств[3].

Продовження

ред.

У січні 2021 Netflix анонсував розробку сиквелу[4].

Примітки

ред.
  1. We Can Be Heroes (2021) (англ.), архів оригіналу за 27 грудня 2020, процитовано 17 січня 2021
  2. We Can Be Heroes, архів оригіналу за 27 грудня 2020, процитовано 17 січня 2021
  3. Otterson, Joe; Otterson, Joe (4 січня 2021). ”We Can Be Heroes” is project to reach 44 million households within four weeks of its debuted. Variety (амер.). Архів оригіналу за 5 січня 2021. Процитовано 17 січня 2021.
  4. Lee, Janet W.; Lee, Janet W. (4 січня 2021). Netflix Developing a Sequel to Robert Rodriguez’s ‘We Can Be Heroes’. Variety (амер.). Архів оригіналу за 12 січня 2021. Процитовано 17 січня 2021.

Посилання

ред.