Користувач:VladyslavLesyuk/Чернетка9
Епізоди
ред.Епізоди позначені подвійним хрестиком ( ) належать до міфології серіалу.
№ п/п |
№ в сезоні | Назва | Режисер | Сценарист | Оригінальний показ | Оригінальний показ українською | Код | Рейтинг |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
98 | 1 | «Redux » «Повернення» | Р. В. Гудвін | Кріс Картер | 2 листопада 1997 | TBD | 5X02 | 27.34[1] |
99 | 2 | «Redux II » «Повернення II» | Кім Меннерс | Кріс Картер | 9 листопада 1997 | TBD | 5X03 | 24.84[1] |
100 | 3 | «Unusual Suspects» «Незвичайні підозрюванні» | Кім Меннерс | Вінс Гілліган | 16 листопада 1997 | TBD | 5X01 | 21.72[1] |
101 | 4 | «Detour» «Об'їзд» | Бретт Даулер | Френк Спотніц | 23 листопада 1997 | TBD | 5X04 | 22.88[1] |
102 | 5 | «The Post-Modern Prometheus» «Прометей постмодернізму» | Кріс Картер | Кріс Картер | 30 листопада 1997 | TBD | 5X06 | 18.68[1] |
103 | 6 | «Christmas Carol » «Різдвяний гімн» | Пітер Маркл | Вінс Гілліган, Джон Шібан, Френк Спотніц | 7 грудня 1997 | TBD | 5X05 | 20.91[1] |
104 | 7 | «Emily » «Емілі» | Кім Меннерс | Вінс Гілліган, Джон Шібан, Френк Спотніц | 14 грудня 1997 | TBD | 5X07 | 20.94[1] |
105 | 8 | «Kitsunegari» «Полювання на лисиць» | Даніель Закхейм | Вінс Гілліган, Тім Мінеар | 4 січня 1998 | TBD | 5X08 | 19.75[1] |
106 | 9 | «Schizogeny» «Шизогонія» | Ральф Гемекер | Джессіка Скотт, Майк Воллегер | 11 січня 1998 | TBD | 5X09 | 21.37[1] |
107 | 10 | «Chinga» «Чінга» | Кім Меннерс | Стівен Кінг, Кріс Картер | 8 лютого 1998 | TBD | 5X10 | 21.33[1] |
108 | 11 | «Kill Switch» «Курок» | Роб Боуман | Вільям Гібсон, Том Меддокс | 15 лютого 1998 | TBD | 5X11 | 18.04[1] |
109 | 12 | «Bad Blood» «Погана кров» | Кліфф Боле | Вінс Гілліган | 22 лютого 1998 | TBD | 5X12 | 19.25[1] |
110 | 13 | «Patient X » «Пацієнт Ікс» | Кім Меннерс | Кріс Картер, Френк Спотніц | 1 березня 1998 | TBD | 5X13 | 20.21[1] |
111 | 14 | «The Red and the Black » «Червоне і чорне» | Кріс Картер | Кріс Картер, Френк Спотніц | 8 березня 1998 | TBD | 5X14 | 19.98[1] |
112 | 15 | «Travelers» «Мандрівники» | Вільям Грем | Джон Шібан, Френк Спотніц | 29 березня 1998 | TBD | 5X15 | 15.06[1] |
113 | 16 | «Mind's Eye» «Око разуму» | Кім Меннерс | Тім Мінеар | 19 квітня 1998 | 9 квітня 2008 | 5X16 | 16.53[1] |
Марті Гленн іде по кімнаті й раптово бачить видіння. У повному жаху вона бачить, як убивця з ножем у руці наближається до чоловіка, що стоїть у ванній. Незабаром після цього в мотель, де тіло жертви лежить на підлозі ванної, приїжджає поліція. У душі знаходять Марті із закривавленою губкою в руці. Коли офіцери надягають на Марті наручники, вони розуміють, що жінка сліпа. Скаллі та Малдер зустрічаються з детективом відділу вбивств Вілмінгтона Ллойдом Пенноком, якому доручили розслідувати справу. Пеннок пояснює, що за звичайних обставин Марті б висунули обвинувачення в убивстві. Та оскільки Марти сліпа від народження, він геть розгубився: як – або чому – вона вбила торговця героїном Пако Ордонеза... https://www.stb.ua/ua/2008/04/09/t-s-sekretny-e-materialy-oko-razuma/ | ||||||||
114 | 17 | «All Souls» «Всі душі» | Аллен Култер | Сюжет: Біллі Браун, Ден Ангел Телесценарій: Френк Спотніц, Джон Шібан | 26 квітня 1998 | TBD | 5X17 | 13.44[1] |
115 | 18 | «The Pine Bluff Variant» «Варіант «Пайн-Блаф»» | Роб Боуман | Джон Шібан | 3 травня 1998 | 14 квітня 2008 | 5X18 | 18.24[1] |
Скіннер, Скаллі, Малдер і декілька агентів ФБР беруть участь у таємній операції в парку Вашингтона, округ Колумбія. Мета операції: захопити Якоба Халі, члена збройного угруповання, розшукуваного за обвинуваченням у тероризмі. Поки Скіннер та Скаллі стежать за тим, що відбувається із припаркованого вагону, Малдер та агенти ФБР у цивільному одязі повільно беруть в кільце підозрюваного... https://www.stb.ua/ua/2008/04/14/t-s-sekretny-e-materialy-variant-pajn-blaf/ | ||||||||
116 | 19 | «Folie à Deux» «Обопільне божевілля» | Кім Меннерс | Вінс Гілліган | 10 травня 1998 | TBD | 5X19 | 17.63[1] |
117 | 20 | «The End » «Кінець» | Р. В. Гудвін | Кріс Картер | 17 травня 1998 | TBD | 5X20 | 18.76[1] |
Серіал популяризував фрази:
Усе вмирає (Everything Dies) Істина десь поруч… (The Truth is Out There) (інший переклад: «Істина десь там») Не довіряй нікому (Trust No 1) Вір у неправду (Believe the Lie) Я хочу вірити (I Want to Believe) – напис на плакаті з літаючою тарілкою в кабінеті Малдера. Заперечувати все (Deny Everything) Ніщо не зникає безвісти (Ei 'aaniigoo 'ahoot'e) Вибачення – політика (Apology is Policy)
Більшість із наведених фраз є теглайнами до окремих епізодів серіалу. Головний теглайн «Істина десь поруч» супроводжує більшу частину епізодів, однак у деяких серіях він міняється.
Цікаві факти:
Телефон агента Фокса Малдера в серіалі – 555-0199. Такий самий номер телефону використовує у фільмі «Краса по-американськи» сім'я Бернемів. Такий самий телефон герой Аль Пачино залишає на автовідповідач Рассела Кроу у фільмі «Своя людина».
Географічна помилка: у багатьох епізодах ранніх сезонів персонажі пересуваються на автомобілях з номерами Британської Колумбії (провінція в Канаді).