Anna Bagriana
Анна Багряна - поет, прозаїк, драматург, перекладач.
Народилася 24 березня 1981 року в м.Фастові Київської області. Дитячі роки пройшли в селищі Борова Фастівського району. З 1989 року - киянка. В 2004 році закінчила із відзнакою магістратуру Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (спеціальність: українська мова та література). Працювала редактором телекомпанії "ЮАна", автором та ведучою телепередачі "Гармонія душі", старшим редактором Всесвітньої служби радіомовлення України, референтом з питань українознавства КУН, Секретарем Ради Національної Спілки письменників України по роботі з молодими авторами, головним редактором часопису «Гранословіє».
2006-2008 рр. - Голова Всеукраїнської Ліги українських жінок.
З 2004 року - член Національної спілки письменників України. З 2010 – член Асоціації Українських Письменників.
Авторка поетичних книжок:
- "Суцвіття слів" (Київ, 2000) ,
- "Поміж бузкових снів" (Київ, 2002),
- "Між богами і нами" (Київ, 2005),
- “Мандрівка линвою” (2008, Львів-Радом, «Каменяр», двомовне видання у співавторстві з польським письменником Войчехом Песткою),
- «Інші лінії» (Київ, ВЦ «Просвіта», 2009);
романів:
- “Етимологія крові” (Київ, «ФАКТ», 2008),
- «Дивна така любов» (Київ, «Нора-друк», 2010),
книги оповідань для дітей «Анна Багряна про Марію Заньковецьку, Олену Телігу, Вангу, Марію Приймаченко, Славу Стецько» (серія «Життя видатних дітей», Київ, «Грані-Т», 2010); а також низки оповідань, новел та драматичних творів, опублікованих в антологіях, альманахах та літературних часописах.
Постановки вистав за п’єсами та лібрето А.Багряної:
“Над Часом” (драматична поема) – 2006, Драматичний театр “ЕРА” (Київ); 2009, Музично-драматична студія “Прем’ра” (Київ);
“Глорія” (мюзикл) - 2010, Донецький національний академічний український музично-драматичний театр;
“Рододендрон” (соціально-побутова п’єса) – 2010, Український драматичний театр “Гомін” (м. Чікаґо, США).
Твори перекладалися польською, російською, англійською, французькою, болгарською, македонською, азербайджанською, сербською, вірменською та литовською мовами. В Польщі та Азербайджані виходили окремі збірки поезій.
Перекладає з польської, болгарської, сербської та македонської мов (поезію, прозу, драматургію). Учасник багатьох міжнародних літературних фестивалів.
Відзнаки
ред.Лауреат літературних Інтернет-конкурсів «Поетичні майстерні» та «Рукомесло» у номінаціях «поезія» та «драматургія».
Лауреат Літературного конкурсу СФУЖО ім. Марусі Бек (Канада) за оповідання «Зелений борщ» (2009 р.)
За роман «Етимологія крові» була нагороджена Міжнародною україно-німецькою премією ім. О. Гончара, здобула перемогу на конкурсі романів, кіносценаріїв та п’єс «Коронація слова - 2008» (ІІІ місце) та на конкурсі видавництва “Смолоскип” (ІІ місце).
За переклади віршів Елисавети Багряної українською мовою (книга “Двете Багряни във Вечната и святата”, Слов’янська літературна та художня Академія) отримала нагороду “Срібне перо” (2009р., м. Варна, Болгарія).