Килим Клеопатри — літературний і візуальний образ, пов'язаний з епізодом життя знаменитої цариці Клеопатри і Юлія Цезаря.

Килим Клеопатри
Зображення
CMNS: Килим Клеопатри у Вікісховищі
Жан-Леон Жером. «Цезар і Клеопатра», 1866

Це історія знайомства двох майбутніх знаменитих коханців: коли Цезар заволодів Єгиптом і зайняв палац у жовтні 48 року до н. е., 22-річна Клеопатра, яка перебувала в стані громадянської війни зі своїм братом і співправителем, вирішила проникнути до лідера римлян і схилити його на свій бік. Однак це було досить складно, оскільки війська Птолемея посилено охороняли місто. Слуга Клеопатри загорнув юну напівголу красуню у килим (хоча за версією істориків — в мішок для постелі), приплив до палацу на рибальському човні і проніс її всередину. Він розгорнув яскравий килим перед Цезарем, Клеопатра ефектно з'явилася і зробила горду заяву: «Я — цариця Єгипту». Цезар був вражений і наступного дня у присутності Птоломея й придворних оголосив заповіт Авлета й примусив їх відновити Клеопатру на троні[1].

У списку знаменитих килимів світу цей килим названий «найеротичнішим»[2]. Славі епізоду сприяло його кінематографічне втілення найкращими красунями Голлівуду.

Біограф цариці пише, що «килимова стратагема» Клеопатри стала її Рубіконом, який дав їй можливість отримати все[3]. Цей епізод є одним з найбільш знаменитих і ефектних моментів її біографії[4].

Версія істориків ред.

Насправді Плутарх (49)[5] згадує лише про мішок для постелі (грец. στρωματόδεσμον):

  Клеопатра забрала з собою лише одного із своїх повірників, Аполлодора з Сицилії, сіла з ним у невеличкий човен і, коли вже добре стемніло, причалила неподалік царського палацу. Оскільки вона не могла залишитись непоміченою, то забралась у мішок для постелі і витягнулась у ньому на всю довжину. Аполлодор зав'язав мішок ременем і поніс його через подвір'я просто до Цезаря. Кажуть, що ця винахідливість і сміливість Клеопатри зразу полонила Цезаря.  

Ніхто, крім Плутарха, епізод першого знайомства не згадує взагалі. Найбільш близький момент можна знайти у Лукана, який пише, що Клеопатра підкупила варту Птолемея, щоб отримати доступ до гавані, і припливла на маленькому човні — але тут взагалі не згадується текстиль будь-якого роду[4].

В літературі і масовій культурі ред.

  • Цей образ був використаний Бернардом Шоу в п'єсі «Цезар і Клеопатра» і в її екранізаціях.

Аполлодор. Цезар, це перський килим, краса з красот. І в середині нього, як мені повідомили, голубині яйця, кришталеві кубки і крихкі коштовності. Я відповідаю головою за мою ношу і тому не ризикнув тягти її сюди вузькою драбиною з молу. (...)
Аполлодор (після того, як вони зняли мотузки). Відійдіть, друзі. Нехай дивиться Цезар. (Розгортає килим.)
Руфій. Нічого тут немає, крім купи ганчір'я. Де ж голубині яйця?
Аполлодор. Підійди, Цезар, і пошукай їх серед шалей.
Руфій (оголюючи меч). Зрада! Не підходь, Цезар! Я бачу, шаль рухається, там щось живе.
Брітан (оголюючи меч). Змія!
Аполлодор. Чи наважиться Цезар вкласти руку в мішок, де ворушиться змія?
Руфій (обертається до нього). Зрадник, собака!
Цезар. Заспокойтеся. Приберіть ваші мечі. Аполлодор, твоя змія аж надто рівно дихає. (Засовує руки під шаль і звільняє звідти чиюсь голу руку). Гарненька маленька змійка!
Руфій (витягаючи звідти іншу руку). А ну-ка, давай сюди і все інше.
Вони витягують за руки Клеопатру, і вона сідає серед шалей. Брітан, шокований, вкладає свій меч у піхви і обурено знизує плечима.
Клеопатра (насилу переводячи дух). Ох, я трохи не задихнулася. Цезар хтось на мене наступив у човні, а потім на мене звалився з неба якийсь величезний, страшенно важкий мішок. А потім човен почав тонути, а потім мене забрало кудись у повітря і звідти донизу...
Цезар (голубить її, коли вона, підвівшись, кидається до нього на груди). Ну, нічого, нічого. Тепер вже все позаду, ти тут, ціла і неушкоджена.

  • Епізод також опосередковано згадується в п'єсі Шекспіра «Антоній і Клеопатра»:

Помпей. Ні, киньмо краще жереб.
Однаково ми шану віддамо
Твоїй єгипетській добірній кухні.
Я чув, що Цезар на тамтешніх учтах
Погладшав ніби.
Антоній. Чув ти забагато.
Помпей. Я зла не мислив.
Антоній. Та й добра не мовив.
Помпей. А ще я чув - Аполлодор приносив...
Енобарб. Що з того? Ну, приносив...
Помпей. Що приносив?
Енобарб. Одну царицю Цезарю в мішку.[6]

  • Роман Карен Воллес «Килим Клеопатри» (Karen Wallace, «Cleopatra's Carpet») присвячений пригодам цариці. Книга з аналогічною назвою авторства Сари Карлайл (Sarah Carlisle) не має відношення до Єгипту.
  • У серіалі «Ксена: принцеса-воїн» подібний епізод є, проте килим з Клеопатрою розгортає не Цезар, а Марк Антоній.

Посилання ред.

Примітки ред.

  1. Клеопатра: остання цариця Єгипту [Архівовано 4 Березня 2016 у Wayback Machine.] // Історія для допитливих, 10/2011 — С. 4
  2. Самые знаменитые ковры мира // Women.ru. Архів оригіналу за 22 грудня 2013. Процитовано 1 серпня 2012.
  3. Diana Preston. Cleopatra and Antony: the true story of the ancient world's greatest love affair. P. 92
  4. а б David Braund,Christopher Gill. Myth, history and culture in republican Rome: studies in honour of T.P. Wiseman [Архівовано 20 Квітня 2014 у Wayback Machine.] (англ.)
  5. Александр і Цезар (переклад Й. Кобова) // Плутарх. Порівняльні життєписи. — К.: Дніпро, 1991. — 448 с. — С.: 126–238. Архів оригіналу за 12 травня 2013. Процитовано 7 серпня 2012.
  6. Антоній і Клеопатра (Переклад Б. Тена) // В. Шекспір. Твори в шести томах: Том 5. К.: Дніпро, 1986. 696 с. - С.: 416-526.