Відкрити головне меню

Карел Томан (псевд. Антоніна Бернашека, Antonín Bernášek; 25 лютого 1877, Коковіце, Чехія — 12 червня 1946, Прага) — чеський поет, журналіст та перекладач з французької. Майстер верлібру, представник так званої генерації анархістських творців.

Карел Томан
Toman Karel (1877-1946).jpeg
Ім'я при народженні чеськ. Antonín Bernášek
Народився 25 лютого 1877(1877-02-25)[1]
Klobuky[d], Кладно
Помер 12 травня 1946(1946-05-12) (69 років)
Прага, Чехословаччина
Поховання Вишеградський цвинтар
Громадянство
(підданство)
Flag of the Czech Republic.svg Чехія
Flag of the Czech Republic.svg Чехословаччина
Національність чехи
Діяльність письменник, мовознавець, поет, журналіст, перекладач
Володіє мовами чеська[1]
Нагороди

Зміст

Творча біографіяРедагувати

Дебютував збіркою поезій «Казки крові» (1898). Наступні збірки: «Торс життя» (1902), «Меланхолійна мандрівка на прощу» (1905), «Вірші родинні та інше» (1918), «Місяці» (1918), «Голоси тиші» (1923).

З 1917 був редактором газети Národní listy. Друкувався у часописах Niva, Lumír, Země, Lípa, а після Першої Світової війни у Lidové noviny.

Уславився богемним життям і пристрастю до мандрівок по міжвоєнній Європі.

Переклади українськоюРедагувати

Твори Томана перекладав поет Розстріляного відродження Дмитро Загул. Вірші «Довгий біль, короткі дні», «Пісня», «Паризька Артеміда» у перекладах Загула з'явилися 1927 у ж. «Життя і революція» та 1990 у збірці «Дмитро Загул. Вірші».

ПриміткиРедагувати

  1. а б ідентифікатор BNF: платформа відкритих даних — 2011.

ДжерелаРедагувати