Ельгер Семен Васильович

Ельгер Семен Васильович
чув. Çемен Элкер
Ім'я при народженніВасильєв Семен
Народився19 квітня (1 травня) 1894(1894-05-01)
село Великі Абакаси, Тойсинська волость, Ядринський повіт Казанської губернії, тепер Ібресанського району Чувашії, РФ
Помер6 вересня 1966(1966-09-06) (72 роки)
Чебоксари, Чувашія, РФ
Країна Російська імперія
 СРСР
Діяльністьпоет, прозаїк
Мова творівчуваська
Роки активностіз 1921 року
НагородиОрден Трудового Червоного Прапора, Орден Леніна

Ельге́р Семен Васильович (чув. Çемен Элкер, 19 квітня (1 травня) 1894(18940501), село Великі Абакаси, тепер Ібресанського району Чувашії, РФ — 6 вересня 1966, Чебоксари, РСФСР) — чуваський радянський письменник. Перекладав твори Т. Шевченка, М. Бажана, П. Тичини, М. Рильського. Редактор першого видання «Кобзаря» Т. Шевченка чуваською мовою (1939 року).

Біографія

ред.

1915 року був призваний у армію. Під час першої світової війни потрапив у полон в Австрії. Повернувся з полону 1916 року. Після проходження курсів підготовки вчителів, працював у початковій школі в рідному селі.

У 1921–1935 роках був співробітником видань «Канаш», «Наша деревня», «Сунтал». Перша збірка його поезій — «Епоха» вийшла 1928 року. Член КПРС з 1930 року. Був депутатом Верховної Ради РСФСР.

Твори

ред.

Першій вірш Ельгера було надруковано 1921 року. Перша збірка поезій вийшла 1928 року. У поемі «Під гнітом» («Хĕн-хур айĕнче», 1931) змалював селянську війну під керівництвом О. Пугачова. Автор романів «На світанку» («Шурăмпуç килсен», 1940) — про виступи чуваських селян 1905–1907 років, «Крізь вогонь і бурі» («Вутпа çулăм витĕр», 1949) — про події Першої світової війни і жовтневого більшовицького перевороту, та драматичної поеми «Вісімнадцятий рік» («Вун саккăрмĕш çул», 1953).

Українські переклади

ред.
  • Вірші в книзі: Весняний вітер. — К., 1961.

Література

ред.

Посилання

ред.

Примітки

ред.