Дім Лі

корейська королівська та імператорська династія
(Перенаправлено з Дім Ї)

Дім Лі, також відомий як династія Лі (також транскрибується як династія І) — королівська родина династії Чосон, а пізніше імператорська родина Корейської імперії, що походить від засновника Чосон Лі Сонґе. Усі його нащадки є членами клану Чонджу Лі.

Дім Лі
Герб
Дата створення / заснування 1392
Засновник Тхеджо
Країна  Чосон і  Корейська імперія
Час/дата припинення існування 1910

Після японсько-корейського договору 1910 року, за яким Японська імперія анексувала Корейський півострів, деякі члени клану Чонджу Лі були включені японським урядом до Імператорського дому Японії та японського перства.[1] Це тривало до 1947 року, перед тим, як була проголошена Конституція Японії.[2] Договір був анульований Базовим договором про відносини між Японією та Кореєю.

Оскільки Конституцію змінив Тимчасовий уряд[3], нащадкам імператорської родини продовжують надавати перевагу та вони є улюбленим символом у Південній Кореї. Похорон Лі Ґу, колишнього глави королівського дому в липні 2005 року, привернув значне висвітлення в медіа. Лі Сок також привернув увагу до себе під час 100-річчя незалежності Кореї[4] 1 березня 2019 року.

Історія ред.

Рання ера (XV століття) ред.

 
Портрет Тхеджо з Чосону, копія 1872 року, написана Чо Чунгмуком

Коли у 1392 році Тхеджо Чосонський зійшов на трон, він продовжував використовувати закони Корьо, а шляхетські титули, які він надавав своїм синам, племінникам і зятям, були «принц» (군).[5] Після державного перевороту 1398 року система шляхетських титулів змінилася: «герцог» для синів короля, «маркіз» для королівських нащадків і «граф» для офіцерів вищого першого рангу.[6] Цю систему було скасовано в 1401 році, щоб уникнути «узурпації» існуючих законів про титул могутнішої династії Мін.[7]

Станом на 1412 рік Тхеджон Чосонський затвердив нову систему надання королівських титулів:[8] серед синів короля ті, хто народився від королеви, можуть отримати титул «великий князь» (대군), а решта може бути «князем» (군); обидва князі мають старший ранг першого рангу, а їхні нащадки чоловічої статі також, оскільки їхні правнуки можуть отримати офіційні посади. Відповідно до правдивих записів династії Чосон, титул «князь» (군) спочатку дозволявся надавати синам або онукам королів, але з часом ці стандарти стали слабшими.[9][10] Як правило, королівська особа, яка має право бути князем, не може отримати цей титул автоматично, навіть якщо його ранг підняв її до молодшого другого рангу.[11] Але такий спадковий титул міг передаватися поколінням, доки не перевищить більше чотирьох поколінь (від короля).[12]

Подібно до чоловіків королівської сім'ї, жінки королівської сім'ї отримували титули відповідно до їх спорідненості з королями. Незважаючи на те, що всі вони українською перекладають як «княгині», дочок короля і королеви називали 공주 (гонджу). Дівчат, народжених від інших чоловіків і народжених королем, називали 옹주 (онджу), щоб відрізнити їх; деякі більш далекі родички королівської сім'ї також мали різні титули.[13][14] Якби згаданих вище жінок з різних причин позбавили титулів, їх би називали простолюдинками; наприклад, після 1506 року до старшої дочки скинутого Йонсан-гу з Чосона зверталися як до «дружини Гу Мун Гьонга»[15]. Пізніше з'явилися також так звані «дружина Кім Се Рюна» (колишня принцеса Хьомьон) і «дружина Чон» (колишня принцеса Хваван).[16][17]

Середня ера ред.

У 1469 році Сонджон Чосонський зійшов на трон як усиновлений спадкоємець свого дядька Єджона Чосонського. 1475 року, щоб отримати посмертний статус короля[18], Сонджон попросив уряд династії Мін ратифікувати його біологічного батька, кронпринца Уйґьонга. Для покійного кронпринца було зроблено храмове ім'я «Докчжон».[19] Подібна подія відбулася в 1568 році, коли Сонджо Чосонський успадкував трон як усиновлений спадкоємець свого зведеного дядька Мьончжона Чосонського. За офіційною порадою, замість того, щоб посмертно присвоїти своєму біологічному батькові (принцу Дохенгу) титул «короля», у 1569 році Сонджо створив для нього новий титул, Докхен Девонгун (덕흥대원군), на честь покійного принца. Ця дія мала прецедент у 1066 році, коли імператор Чжао Шу підвищив свого біологічного батька (Чжао Юньрана), не піднявши його посмертно до статусу імператора.[20][21]

Слідуючи прецеденту Сонджо, протягом історії Чосону ще три члени королівської сім'ї були призначені Девонгуном: принц Вонджон (1623 р., але пізніше підвищений до «короля Вонджонга» з 1634 р.);[22][23] Ї Кван (Чон'є Тевонгун, 1849 р.);[24] і принц Хинсон (1864).[25]

У 1650 році Хьоджон Чосонський, на прохання принца-регента Доргона з династії Цін, усиновив четверту кузину, яка колись була його дочкою. Як незвично, він дав їй титул принцеси Уйсун перед тим, як вона збиралася покинути Чосон, щоб стати дружиною Доргона.[26]

Коджон і Сунджон / Корейська імперія (1863—1896, 1897—1910) ред.

 
Імператор Коджон у 1898 році, намальований Губертом Восом
 
Японська ілюстрація того, як король Коджон і королева Мін приймають Іноуе Каору

Після реставрації Мейдзі Японія придбала західні військові технології. Завдяки цій силі після інциденту на острові Ганхва вона примусила Чосон підписати Японсько-Корейський договір 1876 року. Це забезпечило сильну економічну присутність на півострові, провіщаючи початок японської імперської експансії в Східній Азії. У ХІХ столітті між Китаєм і Японією зросла напруженість, кульмінацією якої стала Перша китайсько-японська війна; більша частина цієї війни велася на Корейському півострові. Поразка Китаю у війні 1894 року призвела до підписання Сімоносекського договору, який офіційно гарантував незалежність Кореї від Китаю. Однак договір фактично надав Японії прямий контроль над корейською політикою.

Двір Чосон під тиском зазіхань з боку великих держав намагався зміцнити національну цілісність і 1897 року проголосив Корейську імперію. Щоб утвердити незалежність Кореї корейський король Коджон прийняв титул імператора; він присвоїв собі титули лідерів Китаю та Японії. Крім того, щоб відбити японців, Корея шукала сучасні військові технології від інших іноземних держав, особливо від Росії. Технічно 1895 рік знаменує кінець періоду Чосон, оскільки було змінено офіційну назву країни. Але династія панувала, хоча Японія втручалася в її справи. Наприклад, вважається, що вбивство королеви-консорта, королеви Мін[27] у 1895 році було організовано японським генералом Міурою Горо. Королева мала великий вплив на політику під час правління свого чоловіка, і вона намагалася зберегти нейтралітет країни, приймаючи пропозиції Російської імперії, дозволяючи останній мати більший вплив.[28] Після смерті королеви імператор вшанував її, посмертно підвищивши її статус до імператриці (імператриця Менсон).

Будучи імператором, Коджон надав вищі титули деяким своїм близьким родичам, як і його наступник Сунджон Корейський. У 1900 році Коджонг призначив свого молодшого сина Ї Канґа принцом імператора Уі (의친왕), а Ї Уна — принцом імператора Йонга (영친왕).[29] Ї Сон, їхній старший зведений брат, який помер молодим у 1880 році, у 1907 році був посмертно титулований як Принц Імператорський Ван (완친왕).[30] У 1910 році Коджон призначив свого (біологічного) старшого брата Ї Чже Мьона принцом Імперського Генґа (흥친왕)[31].

Після тривалого процесу контролю над маріонетковою державою 22 серпня 1910 року Японія анексувала Корейський півострів, фактично припинивши правління дому Ї, змусивши націю приєднатися до японсько-корейського договору 1910 року. За договором, деякі члени родини Ї були включені до королівської родини (яп. 王公族, Ōkōzoku) або зроблені корейськими перами (яп. 朝鮮貴族, Chōsen-kizoku).[32][33][34]

Корейські шляхетські титули, надані Японією в 1910 році, включають лише титули з клану Чонджу Ї, такі:

Королівська родина та корейські вельможі Ї в 1910 році
Японська імперія Корейська імперія Примітки
Титул Ім'я Титул Молодша гілка Генеалогія Пожиттєво
Почесний король Деоксу Ї Ї Хуй

이희(李㷩)
Почесний імператор
(Коджон)
1852-1919
Король Ї Чандокський Ї Чек
이척(李坧)
Імператор
(Сунджон)
  • 2-й син Коджона
1874-1926
Спадковий принц короля Ї Ї Ун
이은(李垠)
Імператорський кронпринц
  • 7-й син Коджона
1897-1970
Герцог Ї Кан Ї Канґ
이강(李堈)
Принц Імператорський Уй
의친왕(義親王)
  • 5-й син Коджона
1877-1955
Герцог Ї Хуй Ї Хуй
이희(李熹)
Принц Імператорський Хен
흥친왕(興親王)
Дім принца Йонрьона 1845-1912
Маркіз І Ге Сон
이해승(李海昇)
Принц Чхонпун
청풍군(淸豐君)
Дім князя Евнеона 1890-?
Ї Чже Гак
이재각(李載覺)
Принц Уйян
의양군(義陽君)
Дім князя Евнеона
  • 3-й син принца Ванпхьона
  • 8-правнук принца Кьончхана, дев'ятий син короля Сонджо[38]
1874-1935
Ї Чже Ван
이재완(李載完)
Принц Вансун

완순군(完順君)
Дім князя Евнеона 1856-1922
Ї Гае Чан
이해창(李海昌)
Принц Чансан 창산군(昌山君) Дім Деокхен Девонгун
  • Спадкоємець Ї Га-Ґена, принц Кьонвон
  • 12-правнук Деохен Дэвонгуна, восьмого сина Деохен Девонгуна, восьмого сина короля Чунджона[35]
1865-1945
Граф Ї Ї Йонґ
이지용(李址鎔)
Дім принца Йонрьона
  • Спадкоємець принца Ваньонга
  • 15-правнук великого князя Кванпхьона, п'ятий син короля Сенджона[39]
1870-1928
Віконт Ї Бьонг Му
이병무(李秉武)
Дім принца Муріма 1864-1926
Ї Ван Йонґ
이완용(李完鎔)
Дім принца Евнеона 1872-1937
Ї Ґі Йонґ
이기용(李埼鎔)
Дім принца Йонрьона 1889-1961
Ї Чже Ґон
이재곤(李載崑)
Дім принца Кенчхан 1859-1943
Ї Гьон Тхек
이근택(李根澤)
Дім принца Гьонмьона 1865-1919
Барон Ї Чжон Ґон
이종건(李鍾健)
Дім принца Муріма 1843-1930
Ї Бон Уй
이봉의(李鳳儀)
Дім Великого принца Хьорьона 1839-1919
І Чже Ґек
이재극(李載克)
Дім Великого принца Нойнгчан
  • Син Ї Йон Ен
  • 6-правнук великого князя Інпхьона, третього сина короля Інджо[43]
1864-1931
Ї Ґьон Го
이근호(李根澔)
Дім принца Ґьонмьона 1860-1923
Ї Ґьон Сан

이근상(李根湘)
Дім принца Ґьонмьона 1874-1920
Ї Йонг Те
이용태(李容泰)
Дім принца Мільсона 1854-1922
Ї Йонґ Вон
이용원(李容元)
Будинок принца Мільсона 1832-1911
Ї Ґон-Га

이건하(李乾夏)
Дім Великого принца Муана
  • Прийомний син Ї Інь-ву
  • 14-правнук великого принца Кванпхьона, п'ятого сина короля Седжона[49]
1835-1913

Японське колоніальне правління та період після звільнення ред.

 
Корейська імператорська сім'я близько 1915 року. Зображення є компіляцією окремих фотографій, зроблених, оскільки японці не дозволяли їм усім перебувати в одній кімнаті одночасно, а деякі були змушені покинути Корею. Зліва направо: Ї Кан, Сунджон, Ї Ун, Коджон, Імператриця Сунчжон, Деогіндан Гімбі та Ї Геон. Дитина, яка сидить у першому ряду, — це принцеса Деокхі.
 
Наслідний принц Ї Ун з Іто Хіробумі, 1907 рік

Імператор Коджон мав дев'ять синів, але лише три принци дожили до повноліття: другий син, кронпринц Ї Чхок; п'ятий син, Ї Кан, і сьомий син, Ї Ун. Наслідний принц Ї Чхок став імператором Сунджоном, останнім монархом Корейської імперії. Оскільки імператор Сунджон ніколи не мав дітей, його молодший брат Ї Ун, імператорський принц Йон, став новим імперським наслідним принцом. Ї Кан (Принц Імператорський Уй) міг би зайняти цю посаду через свій старшинство, але був пропущений через низький статус своєї біологічної матері, леді Чанґ, а також сумнозвісну славу самого Ї Кана, відомого не лише в країні, а й на міжнародному рівні.[50] Ї Кан народив 13 синів і 9 дочок від 14 коханок; кількість може відрізнятися залежно від джерел інформації. Маючи надзвичайно широкий спектр історичних оцінок щодо нього — бабія, а також закулісного лідера руху за незалежність — протягом усієї окупації японська влада обмежувала діяльність принца.

Імператор Сунджон помер у 1926 році, наслідного принца Ї Уна називали «королем Ї» — номінальний титул, оскільки країна вже втратила свій суверенітет на користь Японії. Ї Ун одружився з японською принцесою Масако Нашімото, яка пізніше була відома як Лі Банджа, членкиня сім'ї шінноке (молодша гілка Імператорського дому Японії). Після одруження принцеса Масако народила у 1921 році Ї Цзінь (померла молодою) та у 1931 році Ї Ку.

 
Справа наліво: корейські принци Ї У, Ї Ґеон та Ї Ун як офіцери японської імператорської армії разом із членами японської імператорської родини в храмі Ясукуні, 1938 рік

Під час колоніального панування багато членів корейської імператорської родини жили в Японії. Остання принцеса Кореї Деокхі була вивезена до Японії в молодому віці, пізніше вона стала дружиною японського графа та політика Со Такеюкі. Під час Другої світової війни принци корейської імператорської родини служили офіцерами японської імператорської армії. Наслідний принц Ї Ун отримав звання генерал-лейтенанта, командував японськими військами в Китаї та став членом Вищої військової ради. Принц Ї Ґеон, перший син Ї Кана, служив кавалерійським офіцером, в кінці війни отримав звання полковника і прожив решту свого життя в Японії. Принц Ї У, другий син Ї Кана, служив офіцером генерального штабу в званні підполковника, загинув під час атомного бомбардування Хіросіми.

Після звільнення Кореї в 1945 році президент Лі Синман обмежив імператорську сім'ю, щоб запобігти відновленню монархії, оскільки він побоювався, що її повернення поставить під сумнів його новий авторитет як батька-засновника нової республіки (за іронією долі сам Лі був із дому Ї; родина Лі вела свій родовід від чосонського короля Тхеджона та був нащадком у 16-му поколінні великого князя Янньйона[51]). Лі конфіскував і націоналізував більшість власності родини, і імператорську сім'ю також звинуватили у відповідальності за «розвал нації». За словами 11-го сина принца, Ї Сока, щоб заробити на життя його мати Гун Чонсун була змушена продавати локшину як вулична торговка. Позбавивши більшої частини свого багатства та влади, деякі члени родини втекли до Сполучених Штатів і Латинської Америки, відомі нащадки проживають у Нью-Джерсі та Нью-Йорку. Наприклад, Емі Лі, п'ята донька Ї Канґа, у 1956 році переїхала до Сполучених Штатів та 27 років працювала бібліотекаркою у Колумбійському університеті в Нью-Йорку.[52] У вересні 2012 року їй було 82 роки, і її описували як «одну з останніх, представників корейського королівського двору».[52] Серед чотирьох синів і семи дочок принца Ї Канґа, що досягли зрілого віку, четверо втратили зв'язок із сім'єю після того, як виїхали до Сполучених Штатів. Інші члени родини двічі на рік проводили ритуал споріднення предків для принца Ї Канґа, але зазвичай лише двоє або троє з 11 братів і сестер були присутні на церемонії.

 
Ї Вон, 4-й директор Асоціації королівської родини Чонджу Лі[53]

1957 року була заснована Асоціація королівської сім'ї Чонджу Лі, і її члени складаються з нащадків королівської сім'ї з різних гілок дому.[54] Лише в 1963 році новий президент, Пак Чон Хі, дозволив деяким членам імператорської родини, включаючи принцесу Деокхе, повернутися до Кореї. Однак вони могли зупинитися лише в Наксеон Голі, невеликій резиденції в кутку Чандука у Сеулі; місце раніше було зарезервовано для овдовілої королеви/вдовуючої імператриці. 29 липня 1966 року Ї Ун став директором Асоціації королівської родини Чонджу Лі. 1973 року титул пізніше перейде до його сина[53]. Ї Ун помер через сім років, у 1970 році, після тривалої хвороби внаслідок інсульту.

Син Ї Уна, Ї Ку, у 1982 році був примушений іншими членами сім'ї розлучитися зі своєю американською дружиною українського походження Джулією Маллок через її безпліддя (проте у пари була прийомна дочка). У 1998 році повідомлялося, що восьмий син Ї Канґа помер на самоті в соціальному центрі в східному Сеулі. 2005 року Ї Сок, як згадувалося вище, став викладачем в університеті Чонджу. Серія бізнес-провалів залишила Ї Ку без підтримки, і 16 липня 2005 року він помер один у Гранд Принц Готель Акасака в Токіо. За даними Асоціації королівської родини Чонджу Лі,[55][56] остання зустріч, 10 липня, відбулася між асоціацією та Ї Ку, який дозволив Ї Вону, своєму двоюрідному брату, який колись був усунений (онук принца І Кан та його батько Ї Ґап, 9-й син Ї Канґа), стати його спадкоємцем, і він підписав як доказ свого дозволу через процес традиційного усиновлення його лінії. Ї Ку кілька разів зустрічався з Ї Воном до усиновлення, був задоволений його знаннями іноземної мови, тому Ї Вона було обрано його наступником, а статус підтверджено асоціацією станом на 22 липня 2005 року[57][58]. Хоча усиновлення було б недійсним за чинним корейським законодавством, оскільки Ї Ку помер до завершення процесу усиновлення.[59]

Після смерті Ї Ку виникла суперечка про главу королівської сім'ї. Ї Ге Вон, друга дочка Ї Кана і зведена тітка Ї Вона, на приватній церемонії, організованій її послідовниками в готельному номері висунула зустрічну претензію як «імператриця Кореї».[60] Вона була інтронована як символічний монарх Кореї 29 вересня 2006 року групою під назвою «Корейська імператорська сімейна асоціація». Вона претендувала на титул імператриці Кореї та оголосила про відновлення Імператорського дому на власній церемонії престолонаслідування в готельному номері.[60] Приватна інтронізація не була схвалена або підтримана корейськими політиками.[59] Ї Ге Вон помер 8 лютого 2020 року у віці 100 років[61].

Тим часом, у 2005—2006 роках Ї Сок, 10-й син Ї Кана і зведений дядько Ї Вона, заявив, що його офіційно назвали спадкоємцем як [покійну] кронпринцесу Ї Банджа (мати Ї Ку та дружина Ї Уна) написала заповіт, в якому назвала його «першим наступником». У деяких статтях з основних медіа Ї Сока називають «королем», «принцем» і/або «останнім претендентом».[62][63] Пізніше 6 жовтня 2018 року американський інтернет-підприємець Ендрю Лі прийняв номінацію Ї Сока стати «наслідним принцом» Кореї[64]. В даний час у Південній Кореї немає монархічних організацій, які б асоціювалися з домом Ї, вимагаючи замінити південнокорейську республіку монархією.

Генеалогічне дерево дому Ї ред.

Примітки ред.

  1. Тхеджон був першим правлячим королем Чосон, якого династія Мін визнала за системою підданства.[65][66]
  2. а б На відміну від інших монархів Чосону, які могли отримати ім'я храму після смерті, Йонсан-гун і Квангегун ніколи не мали його через те, що були повалені, а "гун" означає "принц", а не король
  3. Антикороль під час повстання (повстання Ї Ґвала) у 1624 році.[67]
  4. Після вторгнення до Чосона династії Цин, Інджо відповідно до системи підданства визнав династію Цин замість династії Мін.[68]
  5. Коджонг став першим імператором Корейської імперії в 1897 році[69][70] і зрікся престолу в 1907 році; в 1910 році він був розжалуваний до «почесного короля Ї».[71][1]
  6. Сунджонг зрікся престолу в 1910 році і тоді ж став "королем Ї".[1]
  7. У 1907 році Ї Ун став імператорським спадкоємним принцом Корейської імперії за рішенням японського уряду, а в 1910 році був розжалуваний до "спадкоємного принца короля Ї".[1][50] Він успадкував титул короля Ї в 1926 році і втратив його в 1947 році за новою конституцією Японії.[72][73] Його посмертне ім'я — кронпринц Юймін (의민황태자) — було присвоєно Асоціацією королівської сім'ї Чонджу Лі.[74][75]
  8. а б в Директор Асоціації королівської сім'ї Чонджу Лі.[53]
  9. Після народження Ї Ку став "спадкоємним принцом короля Ї".[76] і втратив титул у 1947 році.[73] Його посмертне ім'я — Імператорський Принц Хоен (회은황세손) — було присвоєно Асоціацією королівської сім'ї Чонджу Лі.[77]
  10. 10 липня 2005 року Ї Вон був усиновлений спадкоємцем Ї Ку.[57][58]

Список літератури ред.

  1. а б в г ja:  (яп.) — через Вікіджерела.
  2. ja:  (яп.) — через Вікіджерела.
  3. Digital Chosunilbo (English Edition) : Daily News in English About Korea. The Chosun Ilbo. Архів оригіналу за 17 June 2008. Процитовано 11 January 2022.
  4. 고종 장례 행렬 재현 및 만세 행진. MSN. Архів оригіналу за 27 травня 2019. Процитовано 2 березня 2022.
  5. 여러 왕자를 군으로 봉하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Taejo Year 01, Month 08, Day 7, Entry 2)
  6. 김정준을 전농 판사로 삼다. 친왕자를 공으로, 종친을 후로, 정1품을 백으로 봉하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Taejo Year 07, Month 09, Day 1, Entry 5)
  7. 공·후·백의 작호를 부원 대군·부원군·군으로 고치다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Taejong Year 01, Month 01, Day 25, Entry 4)
  8. 원윤 이덕근의 졸기. 원윤·정윤을 장사지내는 예를 예조로 하여금 상고하게 하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Taejong Year 12, Month 04, Day 15, Entry 1)
  9. 원손의 시호를 효소로 하고 인성군으로 추봉하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Sejo Year 09, Month 11, Day 5, Entry 1)
  10. 호조가 종실로서 곡식을 바쳐 봉군된 일을 상고하여 아뢰다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (Gwanghaegun Year 1, Month 07, Day 29, Entry 3)
  11. 종실 관제를 이정하는 별단. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Gojong Year 06, Month 01, Day 24, Entry 5)
  12. 덕흥군을 대원군으로 삼고, 하원군 이정에게는 작위 1급을 가하고 전토와 장획을 주다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Gojong Year 02, Month 11, Day 1, Entry 1)
  13. 외조부모를 위하여 거애하는 의주를 예조에서 아뢰다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Sejong Year 06, Month 10, Day 07, Entry 3)
  14. 종실녀의 관제를 정하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Sejong Year 22, Month 04, Day 15, Entry 2)
  15. 정광필·박수문이 조례와 나장, 휘신 공주의 이혼, 학교의. (King Jungjong Year 03, Month 10, Day 7, Entry 1)
  16. 이징·이숙을 선원록에서 작호를 삭제하고 이름만 기록하게 하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Hyojong Year 03, Month 01, Day 15, Entry 2)
  17. 김상로·문녀·정후겸 모자·홍인한에 대한 백관의 토죄에 비답을 내리다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Hyojong Year 00, Month 04, Day 03, Entry 1)
  18. 주문사 김질, 부사 이계손이 북경에서 돌아오다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Seongjong Year 06, Month 01, Day 29, Entry 2)
  19. 회간왕의 묘호를 덕종(德宗)으로 정하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Seongjong Year 06, Month 10, Day 09, Entry 4)
  20. 덕흥군을 대원군으로 삼고, 하원군 이정에게는 작위 1급을 가하고 전토와 장획을 주다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Seonjo Year 02, Month 11, Day 01, Entry 1)
  21. 안 소용을 빈으로 추봉하고 정세호를 영의정으로 추증하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Seonjo Year 10, Month 03, Day 24, Entry 1)
  22. 예조 판서 이정구를 불러들여 사묘에 대한 전례에 대해 논의하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Injo Year 00, Month 05, Day 07, Entry 7)
  23. 대제학 최명길이 원종의 옥책을 지어 올리다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Injo Year 12, Month 07, Day 14, Entry 2)
  24. 대원군에게 추상할 작호를 전계로 정하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Cheoljong Year 00, Month 06, Day 17, Entry 2)
  25. 흥선 대원군과 여흥 부대부인의 임명장이 내리다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Injo Year 00, Month 12, Day 09, Entry 2)
  26. 혼인할 여자인 금림군 이개윤의 딸을 의순 공주로 삼고 상을 내리다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Hyojong Year 01, Month 03, Day 25, Entry 2)
  27. Pae-Yong Yi; Ted Chan (2008). Women in Korean History 한국 역사 속의 여성들. Ewha Womans University Press. с. 190. ISBN 978-89-7300-772-1. Процитовано 3 January 2013.
  28. Sugimura, Yotaro (1932). 明治廿七八年在韓苦心錄 (Meiji nijushichi hachinen zaikan kushinroku). с. 169—170.
  29. 중화전에 나아가 황자를 책봉하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (17 August 1900, Entry 1)
  30. 완화군 이선을 완왕으로 추후하여 봉하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (1 October 1907, Entry 2)
  31. 이재면을 흥왕으로 책봉하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (15 August 1910, Entry 1)
  32. 日韓併合並朝鮮王公貴族ニ関スル詔勅及法令. 國立國會図書館デジタルコレクション.
  33. 官報. 1910年08月29日. 國立國會図書館デジタルコレクション. Процитовано 17 червня 2020.
  34. 이재완, 이재각, 이해창 등에게 귀족의 칭호를 주다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. Процитовано 17 червня 2020. (7 October 1910, Entry 1)
  35. а б 덕흥대원군파 권3(德興大院君派 卷之三). (Volume 3; Page 13, 21)
  36. 덕흥대원군파 권5(德興大院君派 卷之五). (Volume 5; Page 23)
  37. 월산대군파, 인성대군파 단권(月山大君派, 仁城大君派 卷之單). (Page 38)
  38. а б в 선조자손록 권3(宣祖子孫錄 卷之三) 慶昌君派. (Volume 3; Page 24, 36)
  39. 무안대군파 권11(撫安大君派 卷之十一). (Volume 11; Page 43)
  40. 璇源續譜卷之四(定宗大王子孫錄·茂林君派). (Volume 4; Page 84)
  41. 덕흥대원군파 권3(德興大院君派 卷之三). (Volume 3; Page 52)
  42. 인조대왕자손록, 숙종대왕자손록, 장조의황제자손록 권7(仁祖大王子孫錄, 肅宗大王子孫錄, 莊祖懿皇帝子孫錄 卷之七).
  43. а б 원종대왕자손록 권1(元宗大王子孫錄 卷之一). (Page 15, 16)
  44. а б в 全州李氏世譜卷之二十二(景明君派). (Page 45)
  45. 무림군파 권2(茂林君派 卷之二). (Volume 2; Page 32)
  46. 효령대군파 권37(孝寧大君派 卷之三十七). (Volume 37; Page 87)
  47. 학초전(鶴樵傳) (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 2 грудня 2020. Процитовано 17 червня 2020.
  48. а б 밀성군파 권2(密城君派 卷之二). (Volume 2; Page 42, 49)
  49. 무안대군파 권11(撫安大君派 卷之十一). (Volume 11; Page 32)
  50. а б 英親王垠을 皇太子로 封함. Процитовано 8 July 2020. 朝野皆知新皇帝不慧,且無嗣屬望,……嚴貴妃方專寵,欲貴其子,厚賂博文,冀得其力;義親王堈,年雖長,多失儀、無人望,且孤立援少……由是衆議自歸於垠,援定宗朝故事,立爲皇太子。 (Люди на той час знали, що новий імператор не дуже розумний і немає жодної надії на те, що у нього буде спадкоємець... Пані Ом, імператорська благородна супруга, щойно здобула велику любов імператора, і вона хотіла підвищити позицію свого сина, тому підкупила Іто Хіробумі для його підтримки; імператорський принц Уй, незважаючи на те, що був старшим, мав багато скандалів і втратив репутацію, через що його не було кому підтримувати... і тому люди врешті-решт погодилися зробити Ї Уна спадкоємцем, слідуючи прецеденту з королем Чосонським.)《매천야록》卷之五·隆熙元年丁未第2條
  51. Cha, Marn J. (19 September 2012) [1996], SYNGMAN RHEE'S FIRST LOVE (PDF), The Information Exchange for Korean-American Scholars (IEKAS) (12–19): 2, ISSN 1092-6232, архів оригіналу (PDF) за 14 March 2014, процитовано 14 March 2014
  52. а б AP (14 вересня 2012). SKorea regains old embassy in US, snipes at Japan. The Philippine Star. Процитовано 30 September 2012.
  53. а б в 역대 총재. 전주이씨대동종약원. Процитовано 18 June 2020.
  54. 全州李氏大同宗約院三十年史. 全州李氏大同宗約院. Процитовано 18 червня 2020. (p. 41, 43)
  55. 전주이씨대동종약원. Jeonju Lee Royal Family Association. Процитовано 18 June 2020.
  56. Main Page. Jeonju Lee Royal Family Association.
  57. а б Sin, Hyeon-jun (21 July 2005). 끊어진 조선황실 후계 40대 회사원이 잇는다. The Chosun Ilbo. Архів оригіналу за 7 June 2020. Процитовано 7 June 2020.
  58. а б 황실 후손 생활 담은 다큐 만들고파. The Chosun Ilbo. 18 August 2005. Процитовано 7 June 2020.
  59. а б Coronation of Korea's new empress leads to royal family controversy. 22 October 2006.
  60. а б Korean prince hopes to bring monarchy back.
  61. 조선황실 마지막 옹주 이해원씨 별세. Monthly Chosun (кор.). 9 February 2020. Процитовано 10 February 2020.
  62. Park, Sung-ha (22 жовтня 2006). Coronation of Korea's new empress leads to royal family controversy. Процитовано 9 July 2020.
  63. Onishi, Norimitsu (19 May 2006). Forgotten Korean prince gets royal treatment. The New York Times.
  64. Smith, Nicola (29 December 2018). Californian techie becomes Korean crown prince in fairytale twist. The Telegraph. Архів оригіналу за 12 січня 2022.
  65. 국호를 정하는 문제에 대한 예부의 자문을 계품사 조임이 가져오다. Veritable Records of the Joseon dynasty. (King Taejong Year 01, Month 11, Day 27, Entry 1)
  66. 사신 장근과 단목예가 받들고 온 명나라 황제의 고명. Veritable Records of the Joseon dynasty. (King Taejo Year 01, Month 06, Day 12, Entry 1)
  67. 심기원·신경진·장만이 상의하여 흥안군 이제를 죽이다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Injo Year 02, Month 02, Day 26, Entry 7)
  68. Jorgensen, John (30 червня 2018). The Foresight of Dark Knowing. с. 130. ISBN 9780824875503.
  69. 총리대신 등이 왕실의 존칭을 새 규례를 갖추어 아뢰다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (King Gojong Year 31, Month 12, Day 27, Entry 1)
  70. 국호를 대한으로 하고 임금을 황제로 칭한다고 선포하다. Veritable Records of the Joseon Dynasty. (13 October 1897, Entry 1)
  71. 小川原宏幸 (28 січня 2010). 伊藤博文の韓国併合構想と朝鮮社会――王権論の相克. Iwanami Shoten. с. 153, 163. ISBN 978-4000221795.
  72. 왕공족보(王公族譜). 디지털 장서각. Процитовано 28 травня 2020.
  73. а б Constitution of Japan  — через Вікіджерела. [Article 14]……Peers and peerage shall not be recognized.
  74. 영친왕장례…19일장으로. JoongAng Ilbo. 4 травня 1970. Процитовано 25 липня 2020.
  75. 의민(懿愍) 황태자(皇太子) 영원(英園)에 예장(礼葬). The Chosun Ilbo. 12 травня 1970. Процитовано 28 липня 2020.
  76. 官報. 1932年01月06日. 國立國會図書館デジタルコレクション. Процитовано 17 липня 2020.
  77. 조선 '마지막 황세손' 이구, 한국말 서툴렀던 이유는?. The Dong-a Ilbo. 6 грудня 2017. Процитовано 25 липня 2020.
Дім Ї
Рік заснування: 1392
Попередник:
Дім Ван
Династія Кореї
1392–1910
Вакантний