Вікіпедія:Статті, що вирішено залишити/Цегельський Льонгин (14.01.2007—20.01.2007)

Повний архів: Вікіпедія:Статті, що вирішено залишити/АвтоАрхів
Обговорення: Вікіпедія:Статті, що вирішено залишити

Пропозиція від Gunslinger

тому що дописана повніша стаття з фото Цегельський Лонгин- - питання саме в транскрипції написання імені.

  • Сам Цегельський в творах підписувався "Лонгин", без "ь"
  • Ніхто крім Тягнибока не пише "Лонгин" як "Льонгин"
  • навіть діаспора пише "Лонгин", іноді "Лонґин", але не "Льонгин"
  • Нащадки Цегельського теж пишуть "Лонгин".

Пропоную вилучити статтю Цегельський Льонгин, або лишити пусту, з посиланням на Цегельський Лонгин оскільки написання імені неправильне. Це те саме, що писати Шєвчєнко.

  • У даному випадку краще зробити перенаправлення #Redirect [[Цегельський Лонгин]] бо це не неправильне написання, а написання з використанням Харківського правопису 1929 року, який й ще й зараз використовує діаспора. До речі, стаття у Енциклопедії Українознавства також написана харківським правописом. Ми у Вікіпедії використовуємо чинний правопис 1993 року, а на всі інші варіанти робляться перенаправлення. --Yakudza -พูดคุย 18:36, 14 січня 2007 (UTC)[відповісти]
  • Абсолютно погоджуюся :) покладаю це на когось досвідченішого, оскільки своїми невмілими руками ще боюся чогось поганого наробити. — Це написав, але не підписав, користувач Gunslinger (обговореннявнесок).
  • Підтримую залишити редірект. --A1 13:17, 15 січня 2007 (UTC)[відповісти]