Вікіпедія:Перейменування статей/Бистриця (Молдавія) → Бістріца (притока Сірету)
Бистриця (Молдавія) → Бістріца (притока Сірету) ред.
- За Назва неслов'янська, тому Бістріца, в Румунії є ще одна Бистриця, тому уточнення притока Сірету.--Ahonc?!/©~№? 18:53, 3 червня 2007 (UTC)
- За --Darvin 10:36, 4 червня 2007 (UTC)
- ПротиНазва як раз слов'янська. Це країна, в якій знаходиться цей топонім, не-слов'янська. Бистриць думаю набагато більше. -- Alex K 13:03, 4 червня 2007 (UTC)
- Отож бо, країна неслов'янська, румунська мова теж неслов'янська, отже транслітерація має бути Бістріца.--Ahonc?!/©~№? 13:07, 4 червня 2007 (UTC)
- Я так не думаю. Слов'янські назви, тим більше близького до українського походження, варто передавати українською. Не бачу цьому нічого поганого. Називємо ж ми Придністров'я "Придністров'єм", а не "Прідністровьєм". -- Alex K 13:10, 4 червня 2007 (UTC)
- А до чого тут Придністров'я? Це українська назва. Його румунська назва Трансністрія або Стинга-Ніструлуй.--Ahonc?!/©~№? 13:14, 4 червня 2007 (UTC)
- До того що Бистриця теж "українська" назва. -- Alex K 13:33, 4 червня 2007 (UTC)
- Але румунською Bistrita.--Ahonc?!/©~№? 13:40, 4 червня 2007 (UTC)
- До того що Бистриця теж "українська" назва. -- Alex K 13:33, 4 червня 2007 (UTC)
- А до чого тут Придністров'я? Це українська назва. Його румунська назва Трансністрія або Стинга-Ніструлуй.--Ahonc?!/©~№? 13:14, 4 червня 2007 (UTC)
- Я так не думаю. Слов'янські назви, тим більше близького до українського походження, варто передавати українською. Не бачу цьому нічого поганого. Називємо ж ми Придністров'я "Придністров'єм", а не "Прідністровьєм". -- Alex K 13:10, 4 червня 2007 (UTC)
- Отож бо, країна неслов'янська, румунська мова теж неслов'янська, отже транслітерація має бути Бістріца.--Ahonc?!/©~№? 13:07, 4 червня 2007 (UTC)
- Проти словяни, дали назву. Українці і болгари є аутохтонами Румунії. Xkbz, 4 червня. Назва слов'янська, тому передається за українським правилом написання. Назва (Молдавія) від більшості вік з таким посиланням (анг., фран., гол.).--Xkbz 20:16, 9 червня 2007 (UTC)
І За і Проти. Пояснюю. Назва повинна залишатися українською (Бистриця), але для уточнення й справді потрібно залишати якої річки вона є притокою --Tomahiv 09:54, 7 червня 2007 (UTC)
Два голоси зверху Ahonc й Darvin схоже одна людина. Це дозволяється в українській вікіпедії, якщо це так? --Xkbz 20:19, 9 червня 2007 (UTC)
- Ви звинувачуєте мене в тому, що я використовую кілька облікових записів? По-вашому, якщо не на вашому боці, то це одна й та сама людина? Я до Darvin'а ніякого відношення не маю. Якби це так було, то доеести це неможливо, бо в нас нема чек'юзерів.--Ahonc?!/©~№? 08:49, 10 червня 2007 (UTC)
- Так, може це одна людина, а можливо й ні. Може це різні люди, а й можливо це неправда. Можливо я вчора отримав за Ahonc на роботі гроші, а він випив все моє пиво, можливо я вдягнув його шузи, а він поїхав з моїм паспортом за кордон. Все це дуже вірогідно. Але зовсім неважливо. Важливо ось що - до чого питання? Що з'ясувати хочемо? Одна людина це чи ні, або чому ми так проголосували? Або може ще щось... Цікаво було б послухати. --Darvin 15:41, 10 червня 2007 (UTC)
- Рішення: перейменувати за результатами обговорення Нова назва Бистриця (притока Серету).—Ahonc?!/©~№? 10:12, 10 червня 2007 (UTC)