Вікіпедія:Перейменування статей/Ігровий рушій → Рушій гри
«Ігровий» — дещо незграбне запозичення з російської, натомість «рушій гри» — однозначний термін. Порівняйте такі рекомендовані переклади: database engine — «процесор баз даних», lock engine — «механізм блокування» (Є. Мейнарович, М. Кратко. Англійсько-український словник з математики та інформатики), а не «блокувальний механізм» чи, наприклад, «базоданий процесор». --94.76.121.220 08:05, 27 жовтня 2010 (UTC)
- За--Albedo 13:57, 31 жовтня 2010 (UTC)
- Утримуюсь --AS 18:29, 6 листопада 2010 (UTC)
- Рішення: перейменувати за результатами обговорення--Deineka 17:49, 10 листопада 2010 (UTC)