Ананян Левон Захарович

вірменський журналіст і перекладач

Лево́н Заха́рович Ананя́н (вірм. Լևոն Անանյան; 13 жовтня 1946, село Кохб, Ноемберянський район, Вірменська РСР, СРСР — 2 вересня 2013, Єреван[2]) — вірменський журналіст і перекладач.

Ананян Левон Захарович
вірм. Լեւոն Անանյան
Народився 13 жовтня 1946(1946-10-13)
Koghbd, Ноемберянський районd, Вірменська РСР, СРСР
Помер 2 вересня 2013(2013-09-02)[1] (66 років)
Єреван, Вірменія
·злоякісна пухлина
Країна  СРСР
 Вірменія
Місце проживання Єреван
Діяльність мовознавець, журналіст, перекладач, публіцист, редактор
Alma mater Єреванський державний університет (1968)
Знання мов вірменська
Заклад Єреванський державний університет
Членство СЖ СРСР і СП СРСР
Діти Q13052128?
Нагороди

Біографія ред.

  • Закінчив Єреванський державний університет, факультет філології.
  • Працював журналістом у щомісячному літературно-публіцистичному журналі «Гарун» протягом 25 років.
  • 1974 — став членом Спілки журналістів Вірменії.
  • 1989 — став членом Спілки письменників Вірменії.
  • 19902001 — головний редактор щомісячного літературно-публіцистичного журналу «Гарун»
  • 2001 — був обраний головою Спілки письменників Вірменії. Викладає на факультеті журналістики Єреванського державного університету.
  • Голова громадської організації «Ноемберян», названої за назвою міста Ноемберян, розташованого в Тавушському марзі Вірменії. Заслужений діяч культури Республіки Вірменія. Володар «Золотого пера» Спілки журналістів Вірменії (1983). Учасник II Форуму перекладачів, письменників та видавців країн СНД і Балтії Ананян Левон Захарович, Досьє[недоступне посилання з лютого 2019].

Книги ред.

Книги вірменською мовою:

  • 1979 — Індустріальний розвиток Радянської Вірменії.
  • 1986 — Соціалістичне змагання і підвищення ефективності виробництва.
  • 1986 — Коріння і крона. Проза, публіцистика. «Советакан Грох», Єреван
  • 1996 — Драма на сцені і на екрані. Єреван
  • 2004 — Тривоги. Есе, публіцистика. «Зангак-97», Єреван
  • 2004 — Метушня. Есе, Єреван
  • 2006 — Протистояння. Есе. «Амараст», Єреван
  • 2006 — Сувенір. Вірші. «Зангак-97», Єреван

Переклади на вірменську мову:

  • Рей Бредбері. 451° по Фаренгейту. Роман. «Советакан Грох», Єреван, 1987. Пер. з англ. мов.
  • Сучасна російська проза. Т. 1 Видавництво Спілки письменників Вірменії, Єреван, 2007. Пер. з рос. мов.
  • Ю. Поляков. Козеня в молоці. Роман. Видавництво Спілки письменників Вірменії, Єреван, 2008. Пер. з рос. мов.

Примітки ред.

Посилання ред.