Хроніки дванадцяти королівств
«Хроніки дванадцяти королівств»[4][5][Ком. 1] (яп. 十二国記, джюні коккі, «дванадцять королівств») — сорокап'ятисерійний аніме-серіал за романами японської письменниці Фуюмі Оно (яп. 小野不由美), зрежисований Кобаяші Цунео (яп. 小林常夫). Уперше показувався в Японії у 2002—2003. Трансляція розтяглася більш як на рік і тривала з 9 квітня 2002 до 30 серпня 2003.
Хроніки дванадцяти королівств | |
![]() | |
十二国記 Хроніки дванадцяти королівств | |
---|---|
Жанр | епічне фентезі[1][2], ісекай[3] |
Ранобе | |
Автор | Оно Фуюмі |
Ілюстратор | Ямада Акіхіро |
Видавець | Kodansha Shinchosha |
Період випуску | 1992 — дотепер |
Кількість томів | 8 |
Телевізійний аніме-серіал | |
Хроніки дванадцяти королівств | |
Режисер | Цунео Кобаяші |
Студія | Studio Pierrot |
Мережа | NHK-BS2 |
Інші мережі | ![]() |
Період показу | 9 квітня 2002 — 30 серпня 2003 |
Кількість серій | 45 |
Первісно планувалося екранізувати усі новели Фуюмі Оно й серіал розраховувався на 75 серій та півторарічний показ однак через падіння рейтингу проєкт було згорнуто на 45 серіях. Фактично показано 4 історії, з яких дві присвячені Накаджімі Юці, тож можна сказати, що існуючий серіал розповідає про її пригоди у фантастичному паралельному світі.
«Хроніки дванадцяти королівств» окрім Японії були ліцензовані та показувалися в США, Австралії, Франції, Німеччині, Бразилії, Іспанії і багатьох країнах Латинської Америки, Кореї, Філіппінах, Росії та Україні. Для цього аніме перекладалося англійською, французькою, німецькою, португальською, іспанською, тагальською, корейською, російською та українською мовами.
Українською мовою серіал перекладено та озвучено[Ком. 2] студією Стармайстер. Аніме показувалося в Україні на телеканалі Тоніс у 2008 році[4][5].
Сюжет
ред.Світ дванадцяти королівств
ред.Події серіалу відбуваються у фантастичному світі[Ком. 3]. На противагу звичному для нас фентезі заснованому на архетипових уявленнях про європейське середньовіччя тут основою антуражу став стародавній Китай, однак окрім того у світі є багато абсолютно самостійних фантастичних елементів.
Географія
ред.Перше, що відрізняє світ дванадцяти королівств від нашого це його показна рукотворність що найяскравіше виражена в геометрично правильній та симетричній географії.
Щодо розмірів королівств то шлях з кінця в кінець пішки займає близько трьох місяців[6]. Спираючись на це можна приблизно оцінити відстань. Денний перехід можна оцінити в 30 кілометрів — це 8—10 годин ходу не враховуючи зупинки. Оскільки йдеться саме про мандрівку, а не про перегони, то люди не йдуть щодня, а час від часу роблять денні зупинки для відпочинку чи у справах. Ще військові статути початку XX століття вважали, що війська рухаючися пішим маршем для збереження боєздатності мають робити не менше двох денних зупинок на тиждень. Схожий режим можна прийняти і для небагатих мандрівників, що йдуть пішки та несуть речі на собі. Виходячи з подібних міркувань за три місяці можна пройти до 2 тисяч кілометрів. Однак враховуючи те, що дороги не йдуть по прямій, різні життєві обставини та затримки які зазвичай враховуються у визначеннях на зразок «місяць шляху» тощо відстань від одного кінця королівства до іншого врядчи більша 1,5 тисячі кілометрів. Однак навіть у цьому випадку розміри середнього королівства становлять близько 1,5-2 мільйони квадратних кілометрів. Окрім того між королівствами існують природні межі, наприклад гори на подолання яких також треба біля місяця. Виходячи з вищенаведених міркувань усю сушу світу 12 королівств можна вписати в квадрат зі стороною біля 6—7 тисяч кілометрів. Континент своєю чергою має вигляд поставленого ромбом квадрата зі стороною близько 4,5-5 тисяч кілометрів. У цілому загальна площа сущі цього світу приблизно така як Південна чи Північна Америка.
Як видно вже з назви у світі налічується 12 держав. Хоч фактичної різниці в статусі між ними немає, але традиційно вони поділяються на 3 групи Тайкоку, Шюкоку та Кьокукоку. Тайкоку це держави розташовані по кутам континенту — східне царство Кей, південне Со, західне Хан та північне Рю. Шюкоку це держави розтаховані на бічних сторонах континенті — південно-східне царство Ко, південно-західне Сай, північно-західне Кьо та північно-східне Ен. Острівні держави звуться Шюкоку, це південно-східне царство Шун, південно-західне Рен, північно-західне Хо та північно-східне Тай.
Автори
ред.- Режисер — Кобаяші Цунео (яп. 小林 常夫)
- Сценаристи — Аікава Шьо (яп. 會川 昇) (відомий також як Аікава Нобору (яп. 会川昇)) (1-40 серії), Фуджіма Сеія (яп. 藤間 晴夜) (41-45 серії)
- Дизайнери персонажів — Танака Хірото (яп. 田中 比呂人), Кусумото Юко ()яп. 楠本 祐子, Ямада Акіхіро (яп. 楠本 祐子) (дизайнер оформлення новел, персонажів якого брали за основу для аніме).
- Продюсер — Суекава Кен (яп. 末川 研)
- Музика — Куніхіко Рьо (яп. 梁 邦彦)
- Композитор на виконавець музичних тем[Ком. 4] — Кіра Томохіко (яп. 吉良 知彦)
Сейю
ред.- Хісакава Ая (яп. 久川 綾) в ролі Накаджіми Йоко
- Коясу Такехіто (яп. 子安 武人) в ролі Кейкі
- Ішізу Ая (яп. 石津 彩) в ролі Суґімото Юки та Рокути в дитинстві
- Кувашіма Хоко (яп. 桑島 法子) в ролі Шьокеі
- Ямаґучі Каппеі (яп. 山口 勝平) в ролі Рокути (Енкі)
- Фуджівара Кеіджі (яп. 藤原 啓治) в ролі Ґьосо Саку
- Сузумура Кенічі (яп. 鈴村 健一) в ролі Ракушюна
- Окано Косуке (яп. 岡野 浩介) в ролі Аозару
- Аізава Масакі (яп. 相沢 正輝) в ролі Шьорю
- Кацукі Масако (яп. 勝生 真沙子) в ролі Хаку Санші
- Вакабаяші Наомі (яп. 若林 直美) в ролі Сузу
- Куґімія Ріе (яп. 釘宮 理恵) в ролі Тайкі
- Уеда Юджі (яп. うえだ ゆうじ) в ролі Асано Ікуї
Медіа
ред.Аніме
ред.Музика
ред.Відкриваюча та закриваюча пісні протягом серіалу не змінюються і є практично в кожній серії (відсутні лише в 39 яка закриває головну арку). Відкриваючою піснею є «Джюні ґенму кюку» (яп. 十二幻夢曲) Рьо Каніхіко, а закриваючою «Ґецумеі фуеі» (яп. 月迷風影) Арісаки Міки. Всупереч звичному відкриваюча пісня повільніша закриваючої — «Джюні ґенмукюку», точніше вступна частина яка власне й використовується в аніме, є спокійною інструментальною мелодією стилізованою під «східні мотиви» та китайську пентатонічну музику яка підкреслює екзотичний антураж серіалу в той час як «Ґецумеі фуеі» є хоч також неспішною, але дуже ритмічною піснею яка відтінює кульмінаційні моменти які в «Дванадцяти королівствах» залишають зазвичай на самий кінець серії. Цікаво, що сингл вийшов саме під назвою закриваючої пісні, а не відкриваючої.
Сингли та альбоми
ред.月迷風影 (Ґецумеі фуеі) | |
---|---|
Сингл | |
Виконавець | Міка Арісака |
Дата випуску | 22 травня 2002 |
Жанр | Аніме саундтрек |
Тривалість | 20:18 |
Мова | японська[7] |
Ґецумеі фуеі (яп. 月迷風影) — сингл випушений до аніме «Хроніки дванадцяти королівств».
Список композицій:
- Ґецумеі фуеі(яп. 月迷風影) — 5:39
- Джюні генму кюку: когецу соя (яп. 十二幻夢曲~孤月蒼夜) — 4:29
- Ґецумеі фуеі (інструментальна версія) — 5:39
- Джюні генму кюку: когецу соя (інструментальна версія) — 4:29
十二国記 十二幻夢組曲 (Джюні генму кумікюку) | |
---|---|
Студійний альбом | |
Виконавець | Міка Арісака, Рьо Каніхіко |
Дата випуску | 24 липня 2002 |
Жанр | Аніме саундтрек |
Тривалість | 1:01:12 |
Мова | японська[7] |
Джюні генму кумікюку (яп. 十二国記 十二幻夢組曲) — перший альбом, що вийшов до аніме «Хроніки дванадцяти королівств».
Список композицій:
- Джюні генму кюку(яп. 十二幻夢曲) — 4:29
- Джюні генму кюку (субтитри) (яп. 十二国幻影) — 4:34
- Куні: сеінару хібікі(яп. 国 聖いなる響) — 4:04
- Йома (яп. 妖魔) — 5:30
- Кехаі: якудо (яп. 気配 躍動) — 4:04
- Ясоґецуда (яп. 夜想月雫) — 4:00
- Іфуокеі (яп. 威風王景) — 3:08
- Фушюн (яп. 風駿) — 2:18
- Табіджі: Хозан енкеі (яп. 旅路 蓬山遠景) — 4:34
- Джюні генму кюку (акустична версія) (яп. 十二幻夢曲) — 2:07
- Куні: тохо реіін (яп. 国 東方麗韻) — 4:17
- Соен: шінджіцу но сая(яп. 蒼猿 真実の鞘) — 4:48
- Шюраі (яп. 襲来) — 2:04
- Конмеі: хісо (яп. 混迷 悲愴) — 4:22
- Ґецумеі фуеі (повільна версія) (яп. 月迷風影) — 3:59
- Джюні генму кюку (соло на піаніно) (яп. 十二幻夢曲 (Piano Solo)) — 2:55
十二国記 イメージサウンドトラック 十二幻夢絵巻 (Джюні кокі імедж саундтрек джюні генму емакі) | |
---|---|
Студійний альбом | |
Виконавець | Кувашіма Хоко |
Дата випуску | 23 жовтня 2002 |
Жанр | Аніме саундтрек |
Тривалість | 1:10:58 |
Мова | японська[7] |
Джюні кокі імедж саундтрек джюні генму емакі (яп. 十二国記 イメージサウンドトラック 十二幻夢絵巻) — другий альбом, що вийшов до аніме «Хроніки дванадцяти королівств».
Список композицій:
- Scene 1: Йоко (яп. Scene1:陽子) — 2:24
- Ікюхарука (яп. 異郷遥) — 3:30
- Джюні генму кюку: канате е но аіка (яп. 十二幻夢曲~彼方への哀歌) — 3:58
- Кошінкю (яп. 故心郷) — 1:19
- Scene2: камен (яп. Scene2:仮面) — 4:48
- Харуканару Табіджі (яп. 遥かなる旅路) — 2:13
- Ракуко (яп. 楽光) — 4:30
- Ґудохашя (яп. 紅瞳覇者) — 1:35
- Матендакьо (яп. 摩天打響) — 2:22
- Рююн но паване (яп. 流雲のハヴァーヌ) — 1:47
- Scene3: какусеі (яп. Scene3:覚醒) — 3:57
- Sanctus: кіхаку (яп. Sanctus~祈迫) — 2:42
- Хоґа но аса (яп. 萌芽の朝) — 1:39
- Тохо раісан (яп. 東方礼讃) — 2:54
- Унмеі но ракуін (яп. 運命の烙印) — 4:11
- Хіґекі но рондо (яп. 悲劇のロンド) — 2:34
- Ґіґунфуджін (яп. 義軍布陣) — 1:49
- Scene4: Сушін (яп. Scene4:澄心) — 2:52
- Ґецумеі фуеі (Scat Version) (яп. 月迷風影(Scat Version)) — 1:28
- Ґецумеі фуеі (Instrumental) (яп. 月迷風影(Instrumental)) — 1:39
- Йоаке: рьочьо (яп. 夜明け~旅鳥) — 1:39
- Шіхока (яп. 偲芳歌) — 4:37
- Муфуюсо: кючу (яп. 霧雲憂想~宮中) — 4:39
- Айджьокюку (яп. 哀情曲) — 3:00
- Ґенкошіншьо (яп. 眩光心象) — 2:52
十二国記 蓬山遠景~胡弓 Memories (Джюні кокі Хозан енкеі: кокю Memories) | |
---|---|
Студійний альбом | |
Дата випуску | 21 червня 2003 |
Жанр | Аніме саундтрек |
Тривалість | 29:47 |
Мова | японська[7] |
Джюні кокі Хозан енкеі: кокю Memories (яп. 十二国記 蓬山遠景~胡弓 Memories) — третій альбом, що вийшов до аніме «Хроніки дванадцяти королівств».
Список композицій:
- Куні: тохо реіін (Traditional Version) (яп. 国 ~東方麗韻(Traditional Version)) — 4:12
- Хозан енкеі: табіджі (яп. 蓬山遠景 ~旅路) — 4:34
- Джюні ґенму кюку (Acoustic Version) (яп. 十二幻夢曲 (Acoustic Version)) — 2:07
- Чьокун (яп. 澄空雲) — 1:36
- Кодама кюсеі (яп. 木霊響声) — 2:32
- Руіка (яп. 涙華) — 1:52
- Ясоґецуда (яп. 夜想月雫) — 3:56
- Шіхока (Кокю Version) (яп. 偲芳歌 (胡弓Version)) — 4:31
- Шюраі: Ренса (яп. 襲来 ~連鎖) — 2:04
- Рюун но паване: аіка (яп. 流雲のパヴァーヌ ~哀歌) — 2:23
十二国記 夜想月雫 Piano Memories (Джюні кокі ясоґецуда: Piano Memories) | |
---|---|
Студійний альбом | |
Дата випуску | 21 червня 2003 |
Жанр | Аніме саундтрек |
Тривалість | 37:43 |
Мова | японська[7] |
Джюні кокі ясоґецуда: Piano Memories (яп. 十二国記 夜想月雫 Piano Memories) — четвертий альбом, що вийшов до аніме «Хроніки дванадцяти королівств».
Список композицій:
- Джюні ґенму кюку (Piano Arranged Version) (яп. 十二幻夢曲 (Piano Arranged Version)) — 3:31
- Ракуко (Piano Solo) (яп. 楽光 (Piano Solo)) — 4:13
- Шіхока (Piano Solo) (яп. 偲芳歌 (Piano Solo)) — 3:50
- Куні: сеінару нібікі (Piano Arranged Version) (яп. 国 聖なる響 (Piano Arranged Version)) — 4:07
- Йоаке: рючьо (Piano Arranged Version) (яп. 夜明け 旅鳥 (Piano Arranged Version)) — 2:52
- Тохо раісан: Minimal China (Piano Arranged Version)(яп. 東方礼讃 Minimal China (Piano Arranged Version)) — 3:46
- Іцумо но аса (яп. いつもの朝 予感) — 5:27
- Кошінкю (Piano Arranged Version) (яп. 故心郷 (Piano Arranged Version)) — 2:37
- Ясоґецуда (Piano Arranged Version) (яп. 夜想月雫 (Piano Arranged Version)) — 4:28
- Ґенкошіншьо (яп. 眩光心象) — 2:52
Примітки
ред.Коментарі
ред.- ↑ Назву подано за перекладом, в якому цей серіал транслювався в Україні на Тоніс.
- ↑ Двоголосе закадрове озвучування.
- ↑ У значній мірі цей розділ ґрунтується на повістях, а не на аніме, оскільки в них деталі світу значно краще змальовані та пояснені в той час як в аніме вони часто подаються без пояснень.
- ↑ Музики, що звучить тлом для подій аніме.
Примітки
ред.- ↑ Tokyopop Proudly Presents the Hit Japanese Fantasy Fiction Series - The Twelve Kingdoms. Anime News Network. 17 січня 2007. Процитовано 23 червня 2023.
Rife with civil and political upheaval, The Twelve Kingdoms: Sea of Shadow, the first volume of this epic seven-volume novel series, is set in a world reminiscent of ancient Chinese mythology, taking fans on a wild ride that will leave readers questioning the boundaries of reality and fantasy.
- ↑ Rafael Antonio Pineda (1 січня 2016). Fuyumi Ono Aiming to Publish New Twelve Kingdoms Book in 2016. Anime News Network. Процитовано 23 червня 2023.
- ↑ Ambalina, Limarc (11 березня 2020). 'Isekai' anime: 5 must-see fantasy anime set in a 'different world'. Japan Today. Архів оригіналу за 21 січня 2021. Процитовано 23 червня 2023.
- ↑ а б в Хрещатик 10 квітня 2008 (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 8 липня 2019. Процитовано 24 липня 2019. [Архівовано 8 липня 2019 у Wayback Machine.]
- ↑ а б в Телепрограмма - I.UA. web.archive.org. 18 квітня 2008. Архів оригіналу за 18 квітня 2008. Процитовано 24 липня 2019.
- ↑ «Тінь місяця, море тіней», глава 18.
- ↑ а б в г д AniList — 2013.
Посилання
ред.- Хроніки дванадцяти королівств в енциклопедії аніме на сайті «Anime News Network»(англ.)
- Хроніки дванадцяти королівств в базі даних аніме на сайті «AniDB»[d](англ.)