Файл:Bulgarian king Omurtag sends delegation to Byzantine emperor Michael II from the Chronicle of John Skylitzes.jpg

Повна роздільність(1200 × 584 пікселів, розмір файлу: 563 КБ, MIME-тип: image/jpeg)

Wikimedia Commons logo Відомості про цей файл містяться на Вікісховищі — централізованому сховищі вільних файлів мультимедіа для використання у проектах Фонду Вікімедіа.

Опис файлу

Опис
English: Skyllitzes Matritensis, fol. 35r, detail.

Miniature:

  • The Bulgarian ruler Mortagon (Omurtag) receives envoys from the Byzantine Emperor Michael II (s. Tsamakda) or sends envoys to Michael II (s. Божилов).
Text from the Chronicle of John Skylitzes: "... Meanwhile, the word having gone out through the whole world that the Roman emperor lay besieged and confined within his own walls, Mortagon, king of the Bulgars, sent him a secret message announcing that he would send help of his own free will and conclude a treaty with him. Either because he really did have pity on his fellow country men or because he resented the expense (he was the most parsimonious emperor there ever was), Michael thanked the Bulgar for his intentions but refused the proferred aid. ..." (Translated by John Wortley, in: John Skylitzes: A Synopsis of Byzantine History, 811-1057: Translation and Notes, p. 40)

References:

  • Ioannis Scylitzae Synopsis Historiarum. Editio Princeps. Rec. Ioannes Thurn, p. 37, in: Corpus Fontium Historiae Byzantinae 5 Series Berolinensis, 1973
  • Tsamakda V.: The illustrated chronicle of Ioannes Skylitzes in Madrid, p. 75-76
  • Божилов Ив.: Българите във Византийската империя, p. 169
  • Grabar A., Manoussacas M.: L'illustration du manuscript de Skylitzes de Madrid, p. 36
  • Божков А.: Миниатюри от Мадридския ръкопис на Йоан Скилица, p. 195-196
Deutsch: Skyllitzes Matritensis, Fol. 35r, Detail

Miniatur:

  • Der Khan der Bulgaren Mortagon (Omurtag) empfängt Gesandte des byzantinischen Kaisers Michael II. oder sendet Gesandte zu ihm.
Text aus der Chronik von Johannes Skylitzes: "... Während es um beide so stand, sandte der Bulgarenkaiser Mortagon heimlich einen Unterhändler zu Michael und trug ihm aus freien Stücken ein Hilfscorps und Bündnis an. Die Kunde, daß der rhomäische Kaiser in seiner Residenzstadt eingeschlossen sei und sich einer Belagerung zu erwehren habe, war über die Erde verbreitet worden. Michael, sei es, daß er tatsächlich die große Masse seiner Landsleute schonen wollte, sei es aus Sparsamkeit (er war nämlich filziger als alle Kaiser vor vor ihm), zollte dem Entschluß des Bulgaren Anerkennung, verbat sich aber eine Hilfe. ..." (Synopsis Historion S. 37 übersetzt von Hans Thurn, in: Byzantinische Geschichtsschreiber 15, S. 68)
Български: Skyllitzes Matritensis, л. 35r, детайл.

Миниатюра:

  • Тълкованието на миниатюрата е спорно. Според Божилов тя изобразява Омуртаг изпращащ вестоносци до Михаил II. Според Цамакда това са вестонците на Михаил, които съобщават на Омуртаг, че византийският император отказва предложената му помощ.
Цитат от хрониката на Йоан Скилица: "... При това положение на нещата (навред по целия свят се бил вече пръснал слухът, че императорът на ромеите е затворен в стените на Цариград и обсаден) царят на българите Мортагон тайно изпратил някого при [Михаил], за да му съобщи, че по свой почин желае да му прати помощ и подкрепление. Михаил пък, било че действително съжалявал сънарадниците си, било че пестял парите (защото от всички императори дотогава той бил най-големия скъперник), похвалил предложението на българите, но отказал помощта. ..." (Scylitzes-Cedrenus – Скилица-Кедрин. Превод на В. Тъпкова-Заимова, в: ГИБИ VI, стр. 233)
Джерело Madrid Skylitzes
Автор John Skylitzes
Інші версії

Ліцензування

Public domain

Ця робота перебуває у суспільному надбанні у країнах і територіях, де авторське право охороняється протягом життя автора та 70 років після того або менше.


Ви також мусите включити позначку про суспільне надбання США, аби пояснити чому ця робота є у суспільному надбанні у США. Зауважте, що деякі країни мають термін дії авторського права довший за 70 років: у Мексиці 100-річний термін, на Ямайці 95-річний термін, у Колумбії 80-річний термін, а Гватемалі та Самоа 75-річний термін. Це зображення не є у суспільному надбанні у цих країнах, до того ж ці країни не визнають правило коротшого терміну. Авторське право може бути застосоване до французів, що померли за Францію у Другій світовій Війні (додаткова інформація), до росіян, що служили на Східному фронті під час Другої світової Війни (також відома як Велика Вітчизняна Війна у Росії) та до посмертно реабілітованих жертв радянських репресій (більше інформації).

Підписи

Додайте однорядкове пояснення, що саме репрезентує цей файл

Об'єкти, показані на цьому файлі

зображує

576 386 байт

584 піксель

1200 піксель

Історія файлу

Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.

Дата/часМініатюраРозмір об'єктаКористувачКоментар
поточний19:46, 26 травня 2011Мініатюра для версії від 19:46, 26 травня 20111200 × 584 (563 КБ)Alexandar.R.~commonswikiresolution
01:14, 20 січня 2007Мініатюра для версії від 01:14, 20 січня 2007591 × 290 (65 КБ)InternedkoBulgarian king Omurtag sends delegation to Byzantine emperor Michael II, from the Madrid copy of the Chronicle of John Skylitzes.

Така сторінка використовує цей файл:

Глобальне використання файлу

Цей файл використовують такі інші вікі:

Метадані