Той, що літає з вітром

аніме-фільм

«Той, що літає з вітром» (яп. 風を見た少年, Kaze o Mita Shōnen, англ. «The Boy Who Saw The Wind») — аніме-фільм за мотивами роману японського письменника валлійського походження Клайва Нікола. Режисер Кадзукі Морі, він був випущений в кінотеатральний прокат в Японії компанією Buena Vista International 22 липня 2000 року. Фільм був адаптований у п'єсу японською театральною компанією «Атом»[1].

Той, що літає з вітром
風を見た少年
Жанрпригодницький фільм і фентезійний фільм
РежисерKazuki Ōmorid і Toshiya Shinoharad
СценаристIzuru Narushimad
КомпозиторTamiya Terashimad
КінокомпаніяBrain's Based
Дистриб'юторWalt Disney Studios Motion Pictures
Тривалість97 хв.
Моваяпонська
Країна Японія
Рік2000
Дата виходу22 липня 2000
IMDbID 0784145
crossroads.co.jp/index.php?既刊本

В Україні транслювався на телеканалі «Тоніс»[2].

Сюжет

ред.

За давніх часів, у цьому дивному світі, існував народ, що вмів повелівати вітром. Минули епохи, і оповідання про людей із цим великим даром перетворилися на казки: Ніхто навіть не думав, що подібне можливе й зараз, але зненацька для всіх таку ж здатність відкриває в собі хлопчик Амон. І тепер, схопити його мріє могутній диктатор Браніх, адже цей дар можна перетворити на страшну зброю. Від рук солдатів гинуть батьки Амона, а хлопчик, який  встиг врятуватися, відправляється у небезпечну подорож по дивних землях, де живуть найнеймовірніші істоти й племена. Він поки що не здогадується, у чому його справжнє покликання: Тим часом, у пошуках Амона, по всій країні нишпорять солдати, а з неба за ними стежить повітряна фортеця Браніха.

Персонажі

ред.
Амон
Хлопчик зі здібностями стародавнього народу вітру. Він може створювати маленькі кульки світла, які називає «світловою грою», і розмовляти з тваринами. Згодом він відкриває в собі здатність бачити вітер і літати, а також інші стародавні здібності.
Браніх
Деспотичний правитель Імперії Золотої Змії.
Марія
Молода дівчина з рибальського селища, яка подружилася з Амоном.
Лючія
Вчений, помічник батька Амона, який стає головним зброєзнавцем Імперії Золотої Змії.

Сприйняття

ред.

Рецензент Mania.com високо оцінив фільм за його «гарно намальовану та анімовану» графіку та «першокласну» операторську роботу. Однак він розкритикував імітацію фільмів Хаяо Міядзакі[3].

Примітки

ред.
  1. Tanaka, Nobuko (21 липня 2006). Celtic epic set in Ryukyu. The Japan Times. Процитовано 29 травня 2009.
  2. Той, що літає з вітром. Сторінка на офіційному сайті. Доступно через web.archive. Архів оригіналу за 17 липня 2006.
  3. Boy Who Saw The Wind. Mania.com. 7 березня 2001. Архів оригіналу за 1 березня 2014. Процитовано 17 листопада 2015.

Посилання

ред.