Ідіома: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Dgri (обговорення | внесок) мНемає опису редагування |
Dgri (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 1:
'''Ідіома''' (від грец. ἴδιος — ''власний'', ''властивий'') - стійкий неподільний зворот мови, що передає єдине поняття, зміст якого не визначається змістом його складових елементів, наприклад: ''байдики бити'', ''на руку ковінька'', ''впадати в око''.
== Додаткова інформація ==
* '''''Ідіому''''' не слід плутати з '''''[[ідіом]]ом''''' — терміном, що походить від того самого грецького кореня.
* Від цього ж кореня походить також слово "''ідіот''".
* В кінці [[19 століття|XIX ст.]] і на початку [[20 століття|XX ст.]] для позначення ідіом та інших зворотів, специфічних для певної мови або діалекту, використовували також термін "''ідіотизм''". Ідіома вважалася "частковим випадком ідіотизму"<ref>[http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le4/le4-4301.htm ''Идиотизм'' // Литературная энциклопедия: В 11 т. Т. 4. — Москва: Изд-во Ком. Акад., 1930. — С. 430—431.]</ref>.
== Література ==
|