Гімн Австралії: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
автопереклад.. хоч би переробили трохи!
Рядок 10:
|image_size = 200
|caption =
|prefix =
|country = {{AUS}}
|author = [[Пітер Доддс Маккормік]]
Рядок 23:
|}}
 
'''Гімн Австралії''' - «Розвивайся, прекрасна АвстраліяАвстраліє» (англ. Advance Australia Fair) був складеніскладено [[Пітером ДоддсДоддсом МаккормікМаккорміком [[1878]] в 1878 роціроку. У [[1984]] роціроку лейбористський уряд Боба Хока замінилозамінив їмним God Save the Queen після того, як опитування австралійців показали, що «Advance Australia Fair» - найпопулярніший варіант нового [[Гімн|гімну]].
 
== Історія створення ==
 
Пісня Advance Australia Fair була вперше публічно виконана в [[Сідней|Сіднеї]] [[30 листопада]] 1878 року. Саме цією піснею хор ву складі 10 000 чоловіклюдей привітав створення [[Австралійський Союз|Австралійського Союзу]] [[1 січня]] [[1901]] року. ТридцятьЗа тридцять років після першого виконання, уряд преміювалопреміював МакКорміка сотнею фунтів. Пісня широко використовувалася в офіційних заходах і в рекламі, не маючи ніякого офіційного статусу.
 
У [[1973]] році був організованийорганізовано перший національний конкурс на новий, "«справжній"» національний гімн. За підсумками цього конкурсу в трійці фіналістів опинилися Advance Australia Fair, Waltzing Matilda і Song of Australia. На наступнийНаступного рікроку державне бюро статистики провело опитування 60 000 чоловіклюдей, якийщо вивіввивело на перше місце саме Advance Australia Fair.
 
[[21 травня]] [[1977]] року держава провела національний [[плебісцит]] щодо вибору національного гімну - громадянам було запропоновано вибір зіз трьох вищезгаданих пісень таі гімн Великобританії God Save the Queen. Advance Australia Fair перемогла, взявши 43.6% голосів, на другому місці була Waltzing Matilda cз 28.5%. [1] [19 квітня]] [[1984]] року народний вибір був затвердженийзатверджено офіційним рішенням уряду іта генерал-губернатора.
 
У рік двохсотліття Австралії, а точніше опівночі [[1 січня]] 1988 року, національний гімн "«Вперед, прекрасна Австралія"Австраліє» виконала [[Джулі Ентоні]]. Їй також випала честь знову виконати гімн своєї країни на церемонії відкриття [[Літні Олімпійські ігри 2000|XXVII Літніх Олімпійських ігор]], що проходили в Сіднеї.
 
== Офіційний текст ==
Рядок 59:
: «Advance Australia fair!»
 
== Переклад на українськуукраїнською ==
 
: Усі австралійці, радіймо,
: Австралійці, все на щастя для нас
: Бо ми молоді та вільні;
: Тут, де юність з свободою цвітуть.
: ТиУ даєшнас намє золотий ґрунт і багатства за працю.,
: Будинок в оправі морів наш - безцінний алмаз -
: Наш будинок оперезаний по морю;
: Ти даєш нам багатства за працю.
: Наша земля багата на дари природи
: Край - дар зірок, крізь століття світло очей їх,
: Дуже красиві та рідкі;
: Книги хвиль, трав, каменів тут зібрали і
: На сторінці історії поетапно
: Зі сторінок їх співає кожен штрих
: Розвивайся, прекрасна Австраліє!
: Про цветенье Австралії.
: Щоб від радості співати, колиКоли серце кричить, співаймо
: «Розвивайся, прекрасна Австраліє!»
: Розквітай, про Австралія.
 
: Під сяючимнашим Південнимпівденним Хрестом, що сяє
: Ми працюватимемо з серцями й руками;
: Ми союз націй сплав звели.
: Щоб зробити цю нашу Співдружність
: Тут серцями, руками, розумом і працею
: Відомою для всіх земель;
: Так, щоб знали всі країни землі.
: ВсіДля тих, хто зміг крізь моря шляхморе пробитиприйшов
: До безмежнийбезкраїх рівнин, знаходили їх,дійшов;
: З мужністю всіх сполучаймо
: Щоб з відвагою сердець своїх злити
: ДоДля процвітаннярозвитку прекрасної Австралії.!
: Щоб від радості співати, колиКоли серце кричить, співаймо
: «Розвивайся, прекрасна Австраліє!»
: Розквітай, про Австралія.
 
== Текст 1878 року ==
 
: Australia’sAustralia's sons let us rejoice,
: For we are young and free;
: We’ve golden soil and wealth for toil,
: Our home is girt by sea;
: Our land abounds in Nature’sNature's gifts
: Of beauty rich and rare;
: In history’shistory's page, let every stage
: Advance Australia fair!
: In joyful strains then let us sing,
: «Advance Australia fair!»
 
: When gallant Cook from Albion sail’dsail'd,
: To trace wide oceans o’ero'er,
: True British courage bore him on,
: Till he landed on our shore.
: Then here he raised Old England’sEngland's flag,
: The standard of the brave;
: With all her faults we love her still,
Рядок 108:
 
: Beneath our radiant southern Cross,
: We’llWe'll toil with hearts and hands;
: To make this youthful Commonwealth
: Renowned of all the lands;
: For loyal sons beyond the seas
: We’veWe've boundless plains to share;
: With courage let us all combine
: To advance Australia fair.
Рядок 120:
: While other nations of the globe
: Behold us from afar,
: We’llWe'll rise to high renown and shine
: Like our glorious southern star;
: From England, Scotia, Erin’sErin's Isle,
: Who come our lot to share,
: Let all combine with heart and hand
Рядок 129:
: «Advance Australia fair!»
 
: Shou’dShou'd foreign foe e’ere'er sight our coast,
: Or dare a foot to land,
: We’llWe'll rouse to arms like sires of yore
: To guard our native strand;
: Britannia then shall surely know,
: Beyond wide ocean’socean's roll,
: Her sons in fair Australia’sAustralia's land
: Still keep a British soul.
: In joyful strains then let us sing
: «Advance Australia fair!
 
== Див. також ==
 
[[Джулі Ентоні]]
 
{{australia-stub}}
{{symbols-stub}}
 
[[Категорія:Національні гімни|УА]]
 
[[ar:فلتقدمي يا أستراليا الجميلة]]
[[Категорія:Національні гімни|У]]
[[be:Гімн Аўстраліі]]
[[be-x-old:Гімн Аўстраліі]]
[[ca:Advance Australia Fair]]
[[da:Advance Australia Fair]]
[[de:Advance Australia Fair]]
[[el:Εθνικός Ύμνος Αυστραλίας]]
[[en:Advance Australia Fair]]
[[eo:Advance Australia Fair]]
[[es:Advance Australia Fair]]
[[eu:Advance Australia Fair]]
[[fa:سرود ملی استرالیا]]
[[fi:Advance Australia Fair]]
[[fr:Advance Australia Fair]]
[[ga:Advance Australia Fair]]
[[gl:Advance Australia Fair]]
[[he:המנון אוסטרליה]]
[[hr:Advance Australia Fair]]
[[hu:Ausztrália himnusza]]
[[id:Advance Australia Fair]]
[[is:Advance Australia Fair]]
[[it:Advance Australia Fair]]
[[ja:アドヴァンス・オーストラリア・フェア]]
[[jv:Advance Australia Fair]]
[[ko:오스트레일리아의 국가]]
[[lt:Australijos himnas]]
[[ms:Advance Australia Fair]]
[[nah:Advance Australia Fair]]
[[nl:Advance Australia Fair]]
[[no:Advance Australia Fair]]
[[oc:Advance Australia Fair]]
[[pl:Hymn Australii]]
[[pt:Advance Australia Fair]]
[[ro:Advance Australia Fair]]
[[ru:Гимн Австралии]]
[[sco:Advance Australia Fair]]
[[simple:Advance Australia Fair]]
[[sv:Advance Australia Fair]]
[[tg:Суруди миллии Австралия]]
[[th:แอดวานซ์ออสเตรเลียแฟร์]]
[[tt:Австралия милли гимны]]
[[vi:Advance Australia Fair]]
[[yo:Advance Australia Fair]]
[[zh:前进的澳大利亚]]