Воньо Мирослав Михайлович: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Kp1964 (обговорення | внесок)
Kp1964 (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 1:
'''Воньо Мирослав Михайлович''' ({{ДН|20|12|1948}}, [[Городовичі]]) — український поет-пісняр, [[автор]] п'яти поетичних збірок та чотирьох магнітоальбомів і компакт-дискадиску.
 
[[Файл:Myroslav vono.jpg|thumb|200px| МИрослав Воньо.Фото з сайту "Українські пісні"]]
 
== Біографія ==
Рядок 6 ⟶ 8:
Працював артистом ансамблю пісні та танцю "Верховина",що базується у [[Дрогобич]]і
 
== Найкраще Мирослава Воньо ([[вірш]]і): ==
* «Чарівна бойківчанка» (О.Сердюк),
«Чарівна бойківчанка» (О.Сердюк), «Вінок з барвінку» (О.Сердюк), «Карпатські гори» ([[Екімян Олексій Гургенович |О.Екімян]]), «Музиканти на весіллі» (О.Злотник), «Кленовий вогонь» (В.Івасюк, М.Воньо і Ю. Рибчинський), «Не треба осені» (В.Івасюк), «Там, де ти» (В.Івасюк), «Козацькому роду нема переводу» (М.Балема, М.Воньо і П.Карась), «Земле моя, Бойківщино!» (А.Кос-Анатольський), «Здрастуй, рідне село!» (В.Козупиця).
* «Вінок з барвінку» (О.Сердюк),
* «Карпатські гори» ([[Екімян Олексій Гургенович |О.Екімян]]),
* «Музиканти на весіллі» (О.Злотник),
* «Кленовий вогонь» (В.Івасюк, М.Воньо і Ю. Рибчинський),
* «Не треба осені» (В.Івасюк),
* «Там, де ти» (В.Івасюк),
* «Козацькому роду нема переводу» (М.Балема, М.Воньо і П.Карась),
* «Земле моя, Бойківщино!» ([[Кос-Анатольський Анатолій Йосипович|А.Кос-Анатольський]]),
* «Здрастуй, рідне село!» (В.Козупиця).
 
{{ukr-bio-stub}}