Гімн Білорусі: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
MastiBot (обговорення | внесок)
м робот додав: yo:My Belarusy
Xqbot (обговорення | внесок)
м робот змінив: th:มืย เบลารูซืย; косметичні зміни
Рядок 7:
== Державний гімн Білорусі ==
 
Мы, беларусы – мірныя людзі,<br />
Сэрцам адданыя роднай зямлі,<br />
Шчыра сябруем, сілы гартуем<br />
Мы ў працавітай, вольнай сям’і.
 
''Приспів:''<br />
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,<br />
Слаўся, народаў братэрскі саюз!<br />
Наша любімая маці-Радзіма,<br />
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
 
Разам з братамі мужна вякамі<br />
Мы баранілі родны парог,<br />
У бітвах за волю, бітвах за долю<br />
Свой здабывалі сцяг перамог!
 
''Приспів.''
 
Дружба народаў – сіла народаў –<br />
Наш запаветны, сонечны шлях.<br />
Горда ж узвіся ў ясныя высі,<br />
Сцяг пераможны – радасці сцяг!
 
Рядок 34:
== Неофіційний переклад ==
 
Ми, білоруси – мирні люди,<br />
Віддані серцем рідній землі,<br />
Щиро ми дружимо, сили гартуємо<br />
Ми в працьовитій, вільній сім’ї.
 
''Приспів:''<br />
Слався, землі нашої світле ім’я,<br />
Слався, народів братерський союз!<br />
Наша кохана мати-Вітчизно,<br />
Вічно живи та квітни, Білорусь!
 
Разом з братами хоробро віками<br />
Ми боронили рідний поріг,<br />
В битвах за волю, битвах за долю<br />
Свій здобували стяг перемог!
 
''Приспів.''
 
Дружба народів – сила народів –<br />
Наш заповітний, сонячний шлях.<br />
Гордо ж звийся у яснії висі<br />
Стяг переможний – радості стяг!
 
Рядок 127:
[[sr:Химна Белорусије]]
[[tg:Суруди миллии Беларус]]
[[th:มืย เบลารูซืย]]
[[th:มึย เบลารูซึย]]
[[vi:Quốc ca Cộng hòa Belarus]]
[[vo:Mü, belarusü]]