[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Відкинуто редагування 91.235.226.245 (обговорення) до зробленого 109.95.35.180
Мітка: Відкіт
Виправлено джерел: 1; позначено як недійсні: 0.) #IABot (v2.0.8.7
Рядок 216:
{{Вікіцитати}}
{{Commonscat|Molière}}
* [http://chtyvo.org.ua/authors/Moliere/Komedii/ Комедії: пер. з фр. / Ж. Мольєр; передмова: В. Пащенко. – Київ: Дніпро, 1981. – 501 с. – (Вершини світового письменства; Т.39).] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150404213933/http://chtyvo.org.ua/authors/Moliere/Komedii/ |date=4 квітня 2015 }}
* ''Мольєр''. Комедії / Переклад з французької; передмова Нінель Орлик. — Харків: Фоліо, 2004. — 494 с. — (Бібліотека світової літератури). ISBN 966-03-2197-X;
<!-- * Російські переклади Мольєра з'явилися в 1757. Найважливіші п'єси перекладалися на російську мову кілька разів. Найкращі російські видання в серії «Биб-ка великих писателей», під ред. С.&nbsp;А.&nbsp;Венгерова, вид. Брокгауз-Ефрон, 2 тт., СПБ, 1912—1913. Після революції з'явилися також: Мольер, Избранные комедии, під ред. В. Філіпова, серія «Русские и мировые классики», Гиз, М.&nbsp;— Л., 1929;