Веселка тяжіння: відмінності між версіями

[перевірена версія][очікує на перевірку]
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування
мНемає опису редагування
Рядок 23:
 
== Структура і хронологія ==
Назва роману походить від «веселко-подібної» параболічної траєкторії ракети Фау-2<ref>{{Cite news|title=Фау-2|url=https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D1%83-2&oldid=117308741|work=Википедия|date=2021-10-19|accessdate=2021-10-26|language=ru}}</ref>, що створюється рухом під дією сили тяжіння після вимикання двигуна; і так само може бути вказівкою на «форму» сюжету, яку деякі критики знаходять круговою або циклічною, як справжня форма веселки. Це прямує за літературним традиціям романів «Поминки за Фіннеганом»<ref>{{Cite news|title=Поминки по Финнегану|url=https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8_%D0%BF%D0%BE_%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%83&oldid=117573120|work=Википедия|date=2021-10-31|accessdate=2021-11-02|language=ru}}</ref> [[Джеймс Джойс|Джеймса Джойса]] та «Людина довіри» [[Герман Мелвілл|Германа Мелвілла]]<ref>Weisenburger, «Introduction», стр. 9: «… the shape of Gravity's Rainbow is circular. The literary precursors of this design … are Joyce's Finnegans Wake and Melville's … The Confidence Man.»</ref>. «Веселка тяжіння» складається з чотирьох частин, кожна з яких складається з декількох епізодів, які графічно розмічені на частини серіями квадратів. Передбачається, що вони зображують перфорацію на бобіні кіноплівки або мають деяке відношення до інженерної [[Міліметрівка|міліметрівки]], на якій написаний перший проект роману<ref>Weisenburger, «Introduction», стр. 1: «The first draft of Gravity's Rainbow was written out in neat, tiny script on engineer's quadrille paper.»</ref>. Один з редакторів книги говорив, що квадрати натякають на цензуру листів солдатів їх близьким під час війни. В таких листах вирізані в цілях безпеки слова замінялися чорними квадратами або прямокутниками<ref>{{Cite web |url=http://www.bookforum.com/archive/sum_05/pynchon.html |title=Howard, Gerald (2005). «Pynchon from A to V |accessdate=18 березень 2017 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20170410195657/http://www.bookforum.com/archive/sum_05/pynchon.html |archivedate=10 квітень 2017 |deadurl=yes }}</ref>. Квадрати, початківці кожну з чотирьох частин, таким чином увазі не написані або видалені стороннім редактором або цензором частини<ref>Levine, «Gravity's encyclopedia/Edward Mendelson», стр. 193</ref>. Кількість епізодів у кожній частині несе в собі нумерологічне значення, яке, нарівні з символікою [[Таро (карти)|Таро]], використовується протягом всього роману<ref> Weisenburger, «Part 1: Beyond the Zero», стр. 15: «Numerological correspondences also shape part 1… There are twenty-one episodes in part 1; the Tarot deck has twenty-one numbered cards, if one omits another&nbsp;— The Fool&nbsp;— which is a … null card.»</ref>.
 
=== Частина 1: По той бік нуля ===