Кнайпа: відмінності між версіями

[перевірена версія][очікує на перевірку]
Вилучено вміст Додано вміст
TohaomgBot (обговорення | внесок)
м замінено закодовану відсотковим кодуванням частину URL-адреси на кирилічні літери
Usik64 (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 3:
У німецькомовних країнах означає перш за все [[пивна|пивну]] ([[пивниця|пивницю]]). Подекуди окрім напоїв подають також і страви, тому межа між кнайпою і [[ресторан]]ом не є чіткою, щоправда у [[Німеччина|Німеччині]], згідно з [[бундесланд|регіональними]] законами про заборону куріння у ресторанах, ознакою кнайпи вважається відсутність кухні.
 
В Україні цей термін найчастіше вживається у [[Галичина|Галичині]], особливо у [[Львів|Львові]], де нерідко, маючи на увазі [[кафе]], говорять ''кнайпа'' або також ''[[кав'ярня]] (каварня)''. Історична назва перших кав'ярень — [[цукерня]], пов'язана також зі Львовом — це були [[кондитерська|кондитерські]], де до [[кава|кави]] пропонували випечені свіжі [[тістечко|тістечка]]. Декілька десятиліть тому {{коли}} в Галичині досить часто вживалося слово ''пивниця'' — заклад, де, насамперед, можна було випити [[пиво|пива]]. В домашньому господарстві термін ''пивниця'' (деколи вимовляли ''п'''і'''вниця'') вживався тільки в одному зі своїх значень, а саме — підвал, погріб, льох. Цікаво, що у Львові багато кнайп, пивниць розміщено в підвалах і напівпідвалах.
 
Іншою важливою відмінністю кнайпи від ресторану є її традиційна роль як місце зустрічей та спілкування громадськості. Особливо на вихідні та у свята, коли вона стає місцем відпочинку у колі друзів та знайомих.

== Кнайпи в різних країнах ==
Залежно від місцевих особливостей різних країн світу, такі заклади називаються по різному:
* у англомовних країнах подібний заклад історично називали [[таверна|таверною]], проте сьогодні цю роль здебільшого перейняли [[паб]]и ({{lang-en|public house}});
* [[кафе]] в [[Італія|Італії]], [[Франція|Франції]], також [[Австрія|Австрії]] і багатьох інших країнах;