Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Jim777 (обговорення | внесок)
Jim777 (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 12:
| тема = [[Голодомор]], [[журналістика]]
| жанр = [[Біографія]], [[документальна література]], [[репортаж]], [[хроніка]]
| видавництво_укр = [[Човен (видавництво|«Човен»]]
| видавництво_ориг = {{не перекладено|треба=Znak (видавництво)|текст=«Znak»|мова=pl|є=Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak”}}
| дата_публікації = 2019
| публікація_українською_мовою = 2020
Рядок 24:
'''«Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала»''' ({{lang-pl|Gareth Jones. Człowiek, który wiedział za dużo}}) — [[Біографія|біографічна]] [[репортаж]]на [[книга]] [[Польща|польського]] [[репортер]]а [[Мірослав Влеклий|Мірослава Влеклого]] про [[Уельс|валлійського]] [[Журналістика|журналіста]] [[Ґарет Джонс|Ґарета Джонса]], який розказав світу про [[Голодомор в Україні (1932—1933)|Голодомор]].
 
Опублікована у [[2019]] році {{не перекладено|треба=Znak (видавництво)|текст=видавництвом «Znak»|мова=pl|є=Społeczny Instytut Wydawniczy „Znak”}}, український переклад вийшов з друку у [[2020]] році у видавництві [[Човен (видавництво|«Човен»]].
 
== Опис ==
 
У книзі польський журналіст Мірослав Влеклий досліджує професійну діяльність [[аналітик]]а і радника з міжнародних питань [[Девід Ллойд Джордж|Девіда Ллойда Джоржа]], згодом [[Журналістика|журналіста-міжнародника]] — [[Ґарет Джонс|Ґарета Джонса]], який після своєї третьої подорожі до СРСР написав про [[Голодомор в Україні (1932—1933)|Голодомор в Україні]] і якого за це почали цькувати, дескредитувати деякі корумповані журналісти, а згодом за загадкових обставин він помре у [[Маріонеткова держава|маріонетковій]] [[Маньчжурська держава|Маньчжурській державі]].
 
== Історія створення ==
 
За словами Мірослава Влеклого «знімальна група{{ref+|Йдеться про знімальну групу фільму «[[Ціна правди]]|К|n=Пр.}}» надала йому свої матеріали». Але він ще вирішив, «що варто поїхати в Україну та пройти маршрутом, який майже 90 років тому крізь сніги долав Джонс» і взяти інтерв'ю в людей, які пам'ятають Голодомор. Йому у цьому допоміг український історик Роман Романцов. Матеріали з цієї поїздки увійшли до книги. Утім Влеклий цим не обмежився і поїхав ще у Вельс, де «вивчав нотатники Ґарета та переглядав сотні фотографій, які він по собі залишив».<ref>{{cite magazine | author=Катерина Москалюк | url=https://localhistory.org.ua/texts/interviu/iakbi-svitova-spilnota-doslukhalasia-do-sliv-gareta-dzhonsa-tragediyi-mozhna-bulo-b-uniknuti/ | title=“Якби світова спільнота дослухалася до слів Ґарета Джонса, трагедії можна було б уникнути” | magazine=[[Локальна історія]] | date=27.11.2020 | accessdate=18.06.2021}}</ref>
 
== Зміст ==
 
* Пролог
 
Рядок 77 ⟶ 79:
 
== Український переклад ==
* ''Влеклий&nbsp;Мірослав&nbsp;''Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала / Переклад з польської: Олена Шеремет.&nbsp;— Львів: Човен, 2020.&nbsp;— 336 с.<ref>{{cite web|title=Мірослав Влеклий: Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала|url=https://choven.org/books/peredprodazh-garet-dzhons-lyudyna-yaka-zabagato-znala/|publisher=Видавництво «Човен»|accessdate=18.06.2021}}</ref> ISBN 978-617-95022-0-0
 
* ''Влеклий&nbsp;Мірослав&nbsp;''Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала / Переклад з польської: Олена Шеремет.&nbsp;— Львів: Човен, 2020.&nbsp;— 336 с.<ref>{{cite web|title=Мірослав Влеклий: Ґарет Джонс. Людина, яка забагато знала|url=https://choven.org/books/peredprodazh-garet-dzhons-lyudyna-yaka-zabagato-znala/|publisher=Видавництво «Човен»|accessdate=18.06.2021}}</ref> ISBN 978-617-95022-0-0
== Коментарі ==
{{примітки|group=К}}
 
== Примітки ==