Хаїм Бялик: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м Antanana перейменувала сторінку з Бялик Хаїм-Нахман на Хаїм-Нахман Бялик поверх перенаправлення: канонічний порядок
м оформлення, вікіфікація, уточнення
Рядок 1:
{{особа}}
'''Хаїм Нахман Бялик''' ([[9{{lang-he|חיים січня]]נחמן [[ביאליק}}; {{ДН|9|1|1873]]}}, [[Івниця]], [[Волинська губернія]], [[Російська імперія]] — [[{{ДС|4 липня]] [[|7|1934]]}}, [[Відень]], [[Австрія]]) — [[євреї в Україні|український єврейський]] поет, есеїст, перекладач та редактор, один із засновників новітньої літератури мовою [[іврит]] (писав також [[їдиш]]ем).
| Ім'я = Хаїм-Нахман Бялик
| Оригінал імені = חיים נחמן ביאליק
| Фото = Hayyim Nahman Bialik 1923.jpg
| Ширина = 250 пкс
| Підпис = Хаїм-Нахман Бялик (1923)
 
| Дата народження = 9.1.1873
| Місце народження = [[Івниця]], [[Волинська губернія]], [[Російська імперія]]
| Дата смерті = 4.7.1934
| Місце смерті = [[Відень]], [[Австрія]]
| Поховання =
| Національність = [[євреї в Україні|український єврей]]
| Громадянство = {{RUSold}}→<br/>{{AUT}}
 
| Мова творів = [[іврит]], [[їдиш]]
| Рід діяльності = [[поет]], [[журналіст]], [[перекладач]]
| Роки активності =
| Напрямок =
| Жанр =
| Автограф = <!-- Підпис.jpg -->
| Примітки =
}}
[[Файл:Givat Hen004.jpg|міні|праворуч|Меморіальна дошка у центрі [[:uk:Ґів'ат Хен|Ґів'ат Хен]], де пояснюється назва поселення та зв'язок із Бяликом]]
[[Файл:Mendele Mos Sholem Aleichem Ben-Ami Bialik Odessa 1910.jpg|міні|ліворуч|200пкс|Єврейські письменники, Одеса 1910. зліва на право: [[Менделе Мойхер-Сфорім]], [[Шолом-Алейхем]], [[Бен-Амі]], Хаїм-Нахман Бялік]]
 
'''Хаїм Нахман Бялик''' ([[9 січня]] [[1873]], [[Івниця]], [[Волинська губернія]], [[Російська імперія]]&nbsp;— [[4 липня]] [[1934]], [[Відень]], [[Австрія]])&nbsp;— [[євреї в Україні|український єврейський]] поет, есеїст, перекладач та редактор, один із засновників новітньої літератури мовою [[іврит]] (писав також [[їдиш]]ем).
 
== Життєпис ==
[[Файл:Mendele Mos Sholem Aleichem Ben-Ami Bialik Odessa 1910.jpg|міні|ліворучправоруч|200пкс|Єврейські письменники, Одеса 1910. зліва на право: [[Менделе Мойхер-Сфорім]], [[Шолом-Алейхем]], [[Мордехай Бен-Амі]], Хаїм-Нахман Бялік]]
Народився в селі Івниця біля сучасного [[Житомир]]а.
 
Його батько, Ісаак Йосиф ({{lang-he|יצחק יוסף ביאליק}}), займався торгівлею деревиною та борошномелінням. Його матір, Діна Пріва ({{lang-he|דינה פריבה}}), була заміжня вдруге. Коли Хаїму було 6 років, його сім'я переїхала до [[Житомир]]а. У 1880 році батько помер і його матір віддала сина на виховання до його діда по батьковій лінії Якова Моше ({{lang-he|יעקב משה ביאליק}}). Спочатку Хаїм відвідував [[хедер]], однак з 13 років почав навчатися самостійно. З дитинства він мріяв про навчання в раввинській семінарії в [[Берлін]]і. На його думку, це дозволило б йому набути достатньо знань та досвіду для того, щоб увійти в сучасну європейську цивілізацію.<ref name="Roth, Cecil">{{Cite book|url=http://worldcat.org/oclc/246203513|title=Encyclopaedia Judaica.|last=Roth, Cecil|date=c 1996|publisher=Encyclopaedia Judaica|isbn=9650702199|oclc=246203513}}</ref>
 
Під враженням від журналістської статті про [[Воложин]]ську [[Єшива|єшиву]] в Литві, він переконав свого діда дозволити йому там навчатися. У Воложині його сподівання на академічну секулярну освіту не були задоволені, оскільки єшива спеціалізувалася в основному на вивчення [[Талмуд]]у. Однак, в цій ситуації йому довелося зануритися у вивчення традиційних дисциплін.<ref name="Roth, Cecil"/>
Рядок 42 ⟶ 18:
Переклав на [[іврит]] роман [[Сервантес]]а «[[Дон Кіхот]]», поезії [[Фрідріх Шиллер|Фрідріха Шиллера]].
 
Разом з однодумцями поет створив в Одесі навчально-педагогічне видавництво «Морія» ({{lang-he|מוריה}}).
 
Зневірившись у можливості розвитку в [[СРСР]] єврейської культури на івриті, переїхав до [[Тель-Авів]]а.
Рядок 49 ⟶ 25:
 
== Ушанування пам'яті ==
[[Файл:Givat Hen004.jpg|міні|праворуч|Меморіальна дошка у центрі [[:uk:Ґів'ат Хен|Ґів'ат Хен]], де пояснюється назва поселення та зв'язок із Бяликом]]
{{Розширити розділ|дата=жовтень 2016}}
На честь творів Бялика названі вулиці в ізраїльському [[мошав]]і [[Ґів'ат Хен]] ({{lang-he|גִּבְעַת חֵ"ן}}). Назва самого населеного пункту&nbsp;— це [[акронім]] від його ініціалів «ХН».
Рядок 55 ⟶ 32:
 
== Примітки ==
{{reflist|2}}
 
== Посилання ==
Рядок 64 ⟶ 41:
* ''[[Полянкер Григорій Ісакович|Г.&nbsp;І.&nbsp;Полянкер]].'' Бялик Хаїм Нахман // Українська літературна енциклопедія.&nbsp;— Київ: Головна редакція Української радянської енциклопедії імені М.&nbsp;П.&nbsp;Бажана, 1988, т. 1, с. 257.
* ''Ш.&nbsp;М.&nbsp;Гордон.'' Бялик, Хаим Нахман // Краткая литературная энциклопедия.&nbsp;— Москва: Советская энциклопедия, 1962, т. 1, стлб. 811—812.
* ''[[Абліцов Віталій Григорович|В. Абліцов]].'' Галактика «Україна». Українська діаспора: видатні постаті.&nbsp;— Київ: КИТ, 2007.&nbsp;— 436 с.
 
{{нормативний контроль}}
{{DEFAULTSORT:Бялик, Хаїм-Нахман}}