Китайські числівники: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування |
Inna Z (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
||
Рядок 7:
== Ієрогліфи, що представляють числа ==
[[Файл:Muyu-G209-1620km-5469-crop.jpg|міні|
Китайська ієрогліфічна система числення складається з китайських ієрогліфів, які використовуються в писемній мові, щоб записувати вимовлені цифри. За аналогією з правописом чисел англійською мовою (наприклад, "one thousand nine hundred forty-five"), вона сама по собі не є незалежною системою. Так як вона відображає розмовну мову, вона не використовує позиційну систему, як з арабськими цифрами.
=== Стандартні числа ===
Є ієрогліфи, що представляють цифри від нуля до дев'яти, та інші ієрогліфи, що представляють більші числа, такі, як десятки, сотні, тисячі і так далі. Є два набори ієрогліфів для китайських цифр: один для повсякденного письма і один для використання в комерційних або фінансових умовах, відомий як Daxie (спрощеною китайською мовою: 大写; традиційною китайською: 大寫; буквально: "велике письмо"). Останній виник тому, що ієрогліфи, які використовуються для написання цифр, геометрично прості, так що використання цих цифр не
'''T''' позначає традиційні китайські ієрогліфи, '''S''' символи спрощеної китайської мови.
Рядок 34:
| align="center" |ling<sup>4</sup>
| align="center" |lîng
|Зазвичай 零 надають перевагу, але в деяких областях, 〇 виступає більш поширеним неформальним способом позначення нулю.
|-
| colspan="2" align="center" |<span class="nounderlines">[//en.wiktionary.org/wiki/壹 壹]</span>
|