Фальшиві друзі перекладача: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Myrczyk (обговорення | внесок)
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію Розширене редагування з мобільного
Myrczyk (обговорення | внесок)
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію Розширене редагування з мобільного
Рядок 548:
* místo — не «місто» (''město''), а «місце»
* nevěstka — не «невістка» (''snacha, švagrová''), а «повія» (також ''prostitutka, kurva'')
* objednávat — не «об'єднувати» (''přidružovat''), а «замовляти», «виписувати»
* objednávat se — не «об'єднуватися» (''přidružovat se, sjednocovat se''), а «записуватися на прийом»
* olovo — не «олово» (''cín''), а «свинець»
* oprava — не «оправа», (''obruba, obroučka''), а «ремонт», «лагодження»