Олешко Попович і Тугарин Змій: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Mitte27 (обговорення | внесок) |
Немає опису редагування |
||
Рядок 40:
Фільм вийшов у широкий російський прокат [[23 грудня]] [[2004]] року. Фільм вийшов у широкий український прокат [[6 січня]] [[2005 рік|2005 року]], для українського прокату український дистриб'ютор «[[IntWestDistribution]]» не створив українського дубляжу і фільм демонструвався з оригінальною російською озвучкою.
Українською фільм було вперше дубльовано студією «[[Постмодерн Постпродакшн|Постмодерн]]» у 2017 році для телеканалу «[[ТРК Україна]]», а згодом також студією «CinemaSound Production» у 2018 році для
== Сюжет ==
Рядок 72:
== Український дубляж ==
=== Старий дубляж студії «Постмодерн Постпродакшн» на замовлення ТРК «Україна» (2017) ===
У старому дубляжі «[[Postmodern Postproduction]]» зробленим на замовлення «ТРК Україна» назву переклали як «Альоша Попович і Тугарин Змій».
Рядок 92:
Епізодичні ролі: Сергій Ладєсов, Олена Бліннікова, [[Соболєва Ганна Юріївна|Ганна Соболєва]].
=== Новий дубляж студії «CinemaSound Production» на замовлення ТК «Новий канал»\«ICTV» (2018) ===
У новому дубляжі «
Серед акторів задіяних в українському дубляжі були:<ref name="ukr_dubs_toloka"/>
Рядок 107:
Фільм вперше вийшов в російський прокат [[23 грудня]] [[2004]] року. Фільм вийшов у широкий український прокат [[6 січня]] [[2005 рік|2005 року]], для українського прокату український дистриб'ютор «[[IntWestDistribution]]» не створив українського дубляжу і фільм демонструвався з оригінальною російською озвучкою.
Перший український дубляж було створено студією «[[Postmodern Postproduction]]» у 2017 році для телеканалу «[[ТРК Україна]]»; показ з цим дубляжем на телеканалі ТРК Україна вперше відбувся 1 січня 2018 року. Другий український дубляж було створено студією «Tretyakoff Production / CinemaSound Production» у 2018 році для телеканалів для «[[Новий канал|Нового каналу]]» та «[[ICTV]]»; показ з цим дубляжем
== Див. також ==
|