Поребрик (мем): відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення
чистка, повернення втраченої інформації
Рядок 2:
 
== Етимологія ==
Слово ''«поребрик»'' використали проросійські повстанці, які захоплювали [[Краматорськ]], вказуючи, куди треба відійти мирним жителям міста, які спостерігали захоплення будівлі відділу МВС☃☃☃☃☃☃МВС.<ref>[http://polit.ru/article/2014/04/14/al140414/ "Дальше, дальше *****, за поребрик!"] {{ref-ru}}</ref><ref>[http://ipress.ua/ru/ljlive/kto_zahvatival_kramatorsk_spetsnaz_porebryk__foto_60976.html Кто захватывал Краматорск: спецназ "Поребрик" - фото] {{ref-ru}}</ref><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=VGLr8-6Dpxs Краматорск, захват отдела МВД // YouTube]</ref>.
 
Слово «[[поребрик]]» практично не вживається в Україні за винятком Донецької області<ref>{{Cite web|title=Самые интересные диалекты Украины: как говорят в Харькове и Донбассе|url=https://www.segodnya.ua/ukraine/Dialekticheskie-slovechki-v-raznyh-ugolkah-Ukrainy-466115.html|website=www.segodnya.ua|accessdate=2020-02-28|language=ru}}</ref>, хоча і існує в українській мові (позначає архітектурний декоративний орнамент, утворений поставленими під кутом до стіни (ребром) рядами звичайної або лекальної цегли). Натомість в окремих регіонах Росії слово «поребрик» застосовують у значенні «[[Бортовий камінь|бордюр]]» (бортовий камінь, що обмежує [[тротуар]]).