Обговорення:Аничков палац: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
коментар
→‎стаття в УРЕ: Громадянине начальнику! В українській род. Аничкового палацу, Протасового Яру тощо. На відміну від рос. род. Аничкова дворца
Рядок 18:
::::::: В українській мові зараз вже практично не існує прикметників на -ов, лише на -ів. А в часи УРЕ це було нормально. Більш того, прикметники на -ов були у привілейованому становищі, оскільки сприяли формуванню єдиної радянської нації. — [[user:Dzyadyk|<font face="Georgia">''Yuriy V Dz''</font>]] [[user talk:Dzyadyk|(о]]•[[Special:Contributions/Dzyadyk|в)]] 21:43, 23 січня 2020 (UTC).
::: {{пінг|Dzyadyk}} ніяких прикметників на ''-ов'' і ''-ів'' у природі не існує. Це присвійні форми іменників. Наведений Вами приклад «Протасів Яр» — феномен спонтанної (може бути, й чиновничої) українізації російської за походженням антропонімічної назви (від прізвища «Протасов»), Воропаєво — звичайний перехід [ї] в [є] при відкритті складу (пор. Київ-Києва). Втім, наші (переважно російськомовні в побуті) автори погано знають правила ікавізму і скрізь ліплять «і» (як незабутній Микола Азаров). До української мовної норми часів УРСР ці приклади стосунку не мають. З повагою, начальник [[Вікіпедія:Проект:Грамотність|відділу мовної безпеки]] --[[Користувач:В.Галушко|В.Галушко]] ([[Обговорення користувача:В.Галушко|обговорення]]) 01:40, 24 січня 2020 (UTC)
:::: Громадянине начальнику! В українській род. Аничкового палацу, Протасового Яру тощо. На відміну від рос. род. Аничкова дворца, Протасова Яра. — [[user:Dzyadyk|<font face="Georgia">''Yuriy V Dz''</font>]] [[user talk:Dzyadyk|(о]]•[[Special:Contributions/Dzyadyk|в)]] 09:08, 24 січня 2020 (UTC).
Повернутися до сторінки «Аничков палац»