Івано-Франківськ: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
→‎Примітки: Виправлено неробоче посилання на ресурс
Рядок 45:
== Назва ==
[[Файл:Siegelmarke Magistrat Miasta Stanislawowa W0318468.jpg|ліворуч|100px|міні|Печатка [[магістрат]]у Станіслава]]
З [[1662]] до [[1772]] року і з [[1918]] до [[1939]] року мало назву Станиславів ({{lang-pl|Stanisławów}}), з [[1772]] до [[1918]] року&nbsp;— Станіслав ({{lang-de|Stanislau}}). З 1939 року радянською владою було повернуто {{джерело|австрійську назву Станіслав}}, а [[9 листопада]] [[1962]] року з нагоди 300-річчя місто було перейменовано<ref>[httphttps://zakon5zakon.rada.gov.ua/laws/show/565а-06 УКАЗ ПРЕЗИДІЇ ВЕРХОВНОЇ РАДИ УКРАЇНСЬКОЇ РСР «Про перейменування міста Станіслава і Станіславської області»]</ref> в Івано-Франківськ на честь [[Франко Іван Якович|Івана Франка]]. Більшість мовознавців і жителів міста відзначає, що нова назва міста була дана радянською окупаційною владою з порушенням правил української мови та за політичними мотивами. Тодішня партійна номенклатура не хотіла, аби назва міста асоціювалася з іспанським диктатором [[Франсіско Франко]], який був ворогом [[Союз Радянських Соціалістичних Республік|СРСР]].
 
[[27 серпня]] [[2017]] року міський голова Івано-Франківська [[Марцінків Руслан Романович|Руслан Марцінків]] відкинув будь-які дискусії про перейменування міста, про це він заявив на Франкових читаннях, які відбулися біля пам'ятника Каменяру, з нагоди 161-річчя від дня народження [[Франко Іван Якович|Івана Франка]]<ref>[https://www.unian.ua/society/2101231-diskusiji-pro-pereymenuvannya-ivano-frankivska-mer-mista-visloviv-svoyu-pozitsiyu.html Дискусії про перейменування Івано-Франківська: мер міста висловив свою позиціюl],&nbsp;''УНІАН'',&nbsp;— 2017.&nbsp;— 27 серпня</ref>.