Пучков Дмитро Юрійович: відмінності між версіями

[перевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Посилання для підтвердження національності? Окрім того вступна частина аж ніяк не місце для вказування політичних поглядів
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування з мобільної програмки Редагування з додатка Android
Рядок 19:
| нагороди =
}}
'''Дми́тро Ю́рійович Пучко́в''' (творчий [[псевдонім]] — старший оперуповноважений Гоблін або Goblin; [[2 серпня]] [[1961]], [[Кропивницький|Кіровоград]], [[УРСР]], [[СРСР]]) — російський [[перекладач]]-самоук українського походження, автор численних т. зв. «правильних» і декількох пародійних перекладів [[Голлівуд|голлівудських]] фільмів та серіалів, [[письменник]] і мережевий публіцист, українофоб. Займається також організацією розробки [[Відеогра|комп'ютерних ігор]].
 
Працював у [[Бібліотека|бібліотеці]] [[Академія наук СРСР|Академії наук СРСР]] на посаді [[бібліотекар]]я, потім у [[Міліція|міліції]] на посаді старшого оперуповноваженого [[Карний розшук|карного розшуку]]. За його словами, у даний момент «як крокодил Гена, працює сам собою»: мається на увазі, що Пучков став досить відомою людиною й продовжує працювати над цим, «займатися самопіаром», за його висловом.