Давньоанглійська мова: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування |
|||
Рядок 71:
По об'єднанні ж англосаксонських королівств у 878 [[Альфред Великий|Альфредом Великим]] місцеві діалекти втрачають свою значущість, але тим не менш зберегаються, а залишки їхні тримаються й досі у сучасній англійській мові.
Безліч збережених документів англосаксонської доби написано діалектом [[Вессекс|Вессексу]], Альфредового королівства. Вірогідно, що із зміцнінням влади постала потреба в стандартизації урядової мови, щоб полегшити керування віддаленими областями королівства. Як наслідок, документи писались
Ця діяльність сягнула й Церкви, коли Альфред розпочав програму з перекладу релігійних текстів англійською мовою. Ймовірно, що Альфред сам перекладав книжки з латини, зокрема ''Пасторське піклування'' (''Cura pastoralis'') папи [[Григорій І|Григорія І]].
|