Реймонд Чандлер: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
TohaomgBot (обговорення | внесок)
м замінено закодовану відсотковим кодуванням частину URL-адреси на кирилічні літери
Виправлено джерел: 1; позначено як недійсні: 0. #IABot (v2.0beta15)
Рядок 95:
* «Порошок професора Бінґо» (Professor Bingo's Snuff [[1951]])
* «Англійське літо» (English Summer [[1957]])
* «Олівець» (The Pencil [[1971]])<ref>[{{Cite web |url=http://ukrkniga.org.ua/ukrkniga-text/232/ |title=Реймонд Чандлер. Олівець. Переклад Володимира Митрофанова] |accessdate=20 квітень 2014 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140626160103/http://ukrkniga.org.ua/ukrkniga-text/232/ |archivedate=26 червень 2014 |deadurl=yes }}</ref>
'''Есе:'''