Юань женьміньбі: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Kozubenko (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Kozubenko (обговорення | внесок)
Рядок 37:
Так само, як і для позначення [[китайські цифри|чисел]], існують дві форми символу юаня — звичайний запис ({{lang|zh|元}}) і складніший формальний запис ({{lang|zh|圓}} або {{lang|zh|圆}}), використовуваний у фінансових документах для запобігання підробкам і помилкам. Останнім часом в КНР також використовується символ {{lang|zh|Ұ}} (Y з однією горизонтальною рискою). У [[Гонконг|Гонконз]]і та [[Макао]] зазвичай використовується символ долара ($).
 
Назви валют [[Японія|Японії]] (ієна, ''yen'') і [[Корея|Корєї]] (вона, ''won'') походять від слова ''юань'' і раніше використовували той же символ ?. У Японії він спростився до {{lang|ja|}}, а в Кореї (як в [[КНДР]], так і в [[Південна Корея|Південній Кореї]]) в наш час{{коли}} повсюдно використовується запис за допомогою [[хангиль]]: {{lang|ko|원}}.
 
== Історична довідка ==