Токійська наречена: відмінності між версіями
Створена сторінка: {{Видання | назва = Токійська наречена | назва_оригіналу = Ni d’Ève ni d’Adam | перекла... |
(Немає відмінностей)
|
Версія за 12:22, 18 червня 2019
«Токійська наречена» (фр. Ni d’Ève ni d’Adam) — автобіографічний роман бельгійської письменниці Амелі Нотомб, вперше виданий 2007 року. Того ж року книжка здобула премію «Прі де Флор». Це шістнадцятий роман письменниці.
Обкладинка українського видання | |
Автор | Амелі Нотомб |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Ni d’Ève ni d’Adam |
Дизайн обкладинки | Оксана Йориш |
Мова | французька |
Жанр | роман |
Видавництво | Видавництво Старого Лева |
Видано | 2007 |
Видано українською | 2019 |
Перекладач(і) | Павло Мигаль |
ISBN | 978-617-679-370-0 |
Попередній твір | Sulphuric Acidd |
Наступний твір | The Prince's Actd |
Сюжет
Амелі приїздить у Японію, щоб пізнати культуру цієї країни та вивчити японську мову. Рінрі — японець, студент факультету французької філології. Вони обоє — немов люди із різних світів, але Рінрі закохується в цю дивну дівчину, таку близьку й далеку водночас. Амелі має мрію: зійти на Фудзіяму і зустріти на вершині цієї гори перші промені ранкової зорі. Лише так вона зможе глибше пізнати Японію і краще зрозуміти себе. Мрія Рінрі — одружитися з Амелі. Кожен із них іде до своєї мети, досягаючи власних вершин і пізнаючи себе, і врешті віднаходить щось більше, ніж кохання.
Екранізації
2014 року на екрани вийшла екранізація роману.
Український переклад
- Токійська наречена / Амелі Нотомб ; пер. з фр. П. Мигаля. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2019. — 160 с. — ISBN 978-617-679-572-8.