Відмінності між версіями «Проїзд без зупинки заборонено»

== Інші факти ==
* Іноді крадіжка знаку STOP, яка стала причиною ДТП зі смертельними наслідками, може бути розцінена як [[вбивство з необережності]]<ref>[http://www.usroads.com/journals/rilj/0110/ri011001.htm Florida Defendants Get Retrial on Manslaughter Convictions Resulting from Deaths at Intersection Where Stop Sign Downed; Dissenting Judge Argues for Acquittal] {{ref-en}} на сайті ''usroads.com'', 28 лютого 2001</ref>.
* У США регулярно фіксуються випадки неправильного розуміння знаку STOP досвідченими водіями. Зупинившись біля знаку, вони потім продовжують рух, впевнившисьвважаючи, що тепер інші водії повинні дати їм дорогу, так як свій обов'язок (стоп) вони вже виконали<ref>[http://law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/36/700.html Casselman v. Hartford Accident and Indemnity Co.] {{ref-en}} на сайті ''law.justia.com'', 24 січня 1940</ref><ref>[http://law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/64/718.html Glynn v. Vaccari] {{ref-en}} на сайті ''law.justia.com'', 6 червня 1944</ref><ref>[http://law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/83/375.html Malinson v. Black] {{ref-en}} на сайті ''law.justia.com'', 27 січня 1948</ref><ref>[http://law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/106/294.html Grasso v. Cunial] {{ref-en}} на сайті ''law.justia.com'', 27 серпня 1951</ref><ref>[http://law.justia.com/cases/california/court-of-appeal/2d/182/301.html Stafford v. Alexander] {{ref-en}} на сайті ''law.justia.com'', 29 червня 1960</ref>.
* Багато водіїв у США перед знаком STOP не здійснюють повну зупинку свого транспорту, а лише сильно знижують швидкість<ref>''Майк Розенберг.'' [http://www.mercurynews.com/breaking-news/ci_16222935 Cheaper fines for right turn on red? No way, governor says] {{ref-en}} на сайті ''mercurynews.com'', 30 вересня 2010</ref>. Це явище називається ''Rolling stop''<ref>[http://dictionary.reference.com/browse/rolling%20stop?r=14 Значення терміну ''Rolling stop''] {{ref-en}} на сайті ''dictionary.reference.com</ref>.
* У 1977 році в [[Квебек]]у ([[Канада]]) був прийнятий «[[Хартія французької мови|Закон про французьку мову]]» ({{lang-fr|}} Loi 101, {{lang-uk|}} Закон 101), спрямований на захист французької мови в регіоні від англійської. На хвилі «патріотизму» вандалізму піддалися деякі двомовні знаки «Рух без зупинки заборонено»: англійське слово STOP частково заприскувалось червоною фарбою, перетворюючись на «101»<ref>[https://www.flickr.com/photos/imagesdistributioncanada/4684364804/ Фото знаку «STOP», перетвореного в «101»]</ref>.
559

редагувань