Проїзд без зупинки заборонено: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Dgho (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
|||
Рядок 75:
== Інші факти ==
* Іноді крадіжка знаку STOP, яка стала причиною ДТП зі смертельними наслідками, може бути розцінена як [[вбивство з необережності]]<ref>[http://www.usroads.com/journals/rilj/0110/ri011001.htm Florida Defendants Get Retrial on Manslaughter Convictions Resulting from Deaths at Intersection Where Stop Sign Downed; Dissenting Judge Argues for Acquittal] {{ref-en}} на сайті ''usroads.com'', 28 лютого 2001</ref>.
* У США регулярно фіксуються випадки неправильного розуміння знаку STOP досвідченими водіями. Зупинившись біля знаку, вони потім продовжують рух,
* Багато водіїв у США перед знаком STOP не здійснюють повну зупинку свого транспорту, а лише сильно знижують швидкість<ref>''Майк Розенберг.'' [http://www.mercurynews.com/breaking-news/ci_16222935 Cheaper fines for right turn on red? No way, governor says] {{ref-en}} на сайті ''mercurynews.com'', 30 вересня 2010</ref>. Це явище називається ''Rolling stop''<ref>[http://dictionary.reference.com/browse/rolling%20stop?r=14 Значення терміну ''Rolling stop''] {{ref-en}} на сайті ''dictionary.reference.com</ref>.
* У 1977 році в [[Квебек]]у ([[Канада]]) був прийнятий «[[Хартія французької мови|Закон про французьку мову]]» ({{lang-fr|}} Loi 101, {{lang-uk|}} Закон 101), спрямований на захист французької мови в регіоні від англійської. На хвилі «патріотизму» вандалізму піддалися деякі двомовні знаки «Рух без зупинки заборонено»: англійське слово STOP частково заприскувалось червоною фарбою, перетворюючись на «101»<ref>[https://www.flickr.com/photos/imagesdistributioncanada/4684364804/ Фото знаку «STOP», перетвореного в «101»]</ref>.
|