Погребняк Олександр Олександрович: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 83:
* «Величне століття. Роксолана» — (дубляж, Студія 1+1)
* «Елвін і бурундуки» — Теодор, інші (дубляж, Студія 1+1)
* «ФінесФінеас і Ферб» (2, 4 сезони) — Б'юфорд (дубляж, Студія 1+1)
* «Клуб Вінкс» (5-7 сезони) — (дубляж, Студія 1+1)
* «Зак Шторм» — Карамба (дубляж, Студія 1+1)
Рядок 97:
* «Леді-Баг і Супер-Кіт» — (дубляж, Студія 1+1)
* «Дівчата з Еквестрії» (3-4 фільми) — Флеш Сентрі, Сніпс (дубляж, Студія 1+1)
* «Пограбування казино» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
* «Доктор Ноу» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
* «Борджія» — (багатоголосе закадрове озвучення, Студія 1+1)
Рядок 121 ⟶ 120:
* «Університет монстрів» — (дубляж, Le Doyen)
* «Паранорман» — (дубляж, Le Doyen)
* «Спецагент Осо» — (дубляж, Le Doyen)
* «Ловись, рибко!» — (дубляж, Le Doyen)
* «Моя няня - вампір» — (дубляж, Le Doyen)
* «Кік Бутовський: Розбишака з передмістя» — (дубляж, Le Doyen)
* «Губка Боб. Життя на суші» — (дубляж, Le Doyen)
Рядок 134 ⟶ 136:
* «Оз. Великий та могутній» — Френ/Фінлі (мавпочка) (дубляж, Le Doyen)
* «Знедолені» — (дубляж, Le Doyen)
* «Хлюпоград» — (дубляж, Le Doyen)
* «Маппет-шоу» — Скутер (дубляж, Le Doyen)
* «Лимонадний голос» — (дубляж, Le Doyen)
* «Джанґо вільний» — (дубляж, Le Doyen)
* «Таємниці Гравіті Фолз» — (дубляж, Le Doyen)
* «Принц Єгипту» — Рамсес (дубляж, Le Doyen)
* «Супер шістка» — Васабі (дубляж, Le Doyen)
Рядок 162 ⟶ 166:
* «Артур та помста Урдалака» — Артур (дубляж, AdiozProduction Studio)
* «День святого Валентина» — епізоди (дубляж, Cinetype)
* «Кішки проти собак 2» — (дубляж, Cinetype)
* «Веселі ніжки 2» — (дубляж, Cinetype)
* «Альфа і Омега: Зубата братва» — Хамфрі (дубляж, ТО ДіАр)
* «Ронал-варвар» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТО ДіАр)
Рядок 173 ⟶ 179:
* «Нестримні 2» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Захисник» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Війна богів» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Спокусник 2» — Матіас Швейґофер (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Прекрасні створіння» — Лінк (дубляж, Tretyakoff Production)
Рядок 178 ⟶ 185:
* «Найп'янкіший округ у світі» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Шкіра, у якій я живу» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Гаряче серце» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Червоні вогні» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Хапай та тікай» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Сайлент Хілл. Звільнення» — (дубляж, Tretyakoff Production)
* «Сутінки. Саґа. Світанок. Частина перша» — Джаспер Гейл (дубляж, Tretyakoff Production)
* «На межі» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Патруль» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Право на „Ліво“» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Чого чекати, коли чекаєш дитину?» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Весільний розгром» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Дорослі іграшки» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Красуня з нетрів» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Монстр у Парижі» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Ромовий щоденник» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Смерть супергероя» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Ігри кілерів» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Безсонна ніч» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Том Сойєр» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Останній заповіт Нобеля» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Я дуже збуджений» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production)
* «Кохання та інші обставини» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТО ДіАр на замовлення TOPFilm Distribution)
* «Маленький великий солдат» — (багатоголосе закадрове озвучення, ТО ДіАр на замовлення TOPFilm Distribution)
* «SuperАлібі» — (дубляж, AAA-Sound)
Рядок 187 ⟶ 213:
* «Південний парк» — Стен Марш (дубляж, Так Треба Продакшн на замовлення НЛО TV)
* «Ранні пташки» — інші другорядні ролі (озвучення, DDM Group\Мелорама Продакшн на замовлення ТК Інтер)
* «Пограбування казино» — (багатоголосе закадрове озвучення, Tretyakoff Production\Студія 1+1)
* «Крок уперед. Все або нічого» — брат-близнюк (кінотеатральний дубляж)
* «Крок уперед» (1-2, 5 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення, НеЗупиняй Продакшн\дубляж, Tretyakoff Production)
</div>