Катойконім: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування |
мНемає опису редагування |
||
Рядок 7:
Найпродуктивніша словотвірна модель утворюється суфіксами ''-ець'' (у формі чоловічого роду), ''-к-а'' (у формі жіночого роду) та ''-ц-і'' у формі множини на зразок:
* крим-ець (''не'' крим-чан-ин)
* луган-ець
* одес-ець
* полтав-ець
* тернопол-ець
Зазначені суфікси приєднуються до топонімів на:
* '''-ан-и:''' Бережани
* '''-ин:''' Гусятин
* '''-єв-е:''' Єнакієве
а також до основ на:
* '''-город:''' Вишгород
* '''-град:''' Кіровоград
* '''-піль:''' Бориспіль
* '''-пілля:''' Білопілля —білопол-ець
Приєднуючись до основ із кінцевим '''-ів/-їв''', чергування [і] з [о] не відбувається через потребу зберегти звуковий склад вихідного топоніма:
*
*
Якщо основа топоніма закінчується на '''-ськ, -к''', то з огляду на закони милозвучності, вони усікаються:
* Бердянськ
* Каховка
* Мінськ
До топонімів на '''-а, -е''', перед якими виступає здебільшого два приголосних, суфікси ''-ець, -ц-і, -к-а'' приєднуються з допомогою звукосполук '''-ів-, -ан-, -ян-, -ин-''':
* Біла Церква
* Тараща
* Алушта
* Шостка
* Рокитне
За цією продуктивною моделлю утворено й чужомовні етноніми на зразок:
* Данія
* Англія
* Канада
* Азія
Низка катойконімів, що викликають труднощі в процесі словотворення:
* Броди
* Горлівка
* Долина
* Дубно
* Запоріжжя
* Ічня
* Кам'янець-Подільський
* Коломия
* Кривий Ріг
* Лубни
* Острог
* Полтава
* Рівне
* Ромни
* Харцизьк
* Черкаси
=== Суфікси -анин, -янин, -чанин ===
Другою за продуктивністю є словотвірна модель із суфіксами ''-анин, -янин, -чанин''. Їхня синонімна повноправність із ''-ець'' не викликає сумнівів, однак їм властиве поєднання з твірними основами на:
* '''-иц-я:''' Вижниця
** Вінниця
* '''-ець:''' Кременець
** Кролевець
* '''-ц-і:''' Чернівці
** Ярмолинці
* '''-цьк:''' Донецьк
** Луцьк
* '''-ак:''' Судак
** Токмак
* '''-ч:''' Галич
** Дрогобич
* '''(-к)и:''' Прилуки
** Суми
Вибірково суфікси ''-анин, -янин, -чанин'' поєднуються з деякими основами топонімів, що мають у своєму складі суфікс присвійности '''-ів/-їв''', зокрема:
* Київ
* Львів
або є паралельними до продуктивнішого форманту ''-ець'':
* волин-ець, волин-ян-ин — волин-к-а, волин-ян-к-а — волин-ці, волин-ян-и;
* харків'-ян-и — харків'-ян-к-а — харків'-ян-и.<ref>{{Cite web|title=Палітра: Мовні норми(катойконіми)|url=http://petrishak.blogspot.com/2015/11/blog-post_24.html|website=Палітра|date=вівторок, 24 листопада 2015 р.|accessdate=2019-01-24|first=Іванна|last=Петришак}}</ref>▼
* сівер-ець, сівер-ян-ин — волин-ець, сівер-ян-к-а — сівер-ці, сівер-ян-и;<ref>{{Cite web|title=Альманах Українського Народного Союзу|url=http://svoboda-news.com/arxiv/almanachs/2003/files/assets/basic-html/page86.html|website=svoboda-news.com|accessdate=2019-01-24|last=|first=|date=2003|publisher=Видавництво «Свобода»|language=укр.|location=Парсипані, Нью-Джерзі}}</ref>
▲* харків-ець, харків'-ян-
=== Помилкове утворення катойконімів ===
Рядок 114 ⟶ 115:
== Інші слов'янські мови ==
==== Спільні з українськими ====
Більшість українських катайконімних суфіксів (продуктивних і непродуктивних) функціонує в катайконімах інших слов'янських мов, відрізняючись у певних випадках ступенем активності, продуктивності, поширеності та особливостями [[Морфоматика|морфоматики]].
Рядок 119 ⟶ 121:
До власне українських належать:
* '''-ух-и''' (бортюхи́, від [[Бортятин]])
* '''-чин''' (брони́ччин, від [[Брониця (Дрогобицький район)|Брониця]])
Суфікси, які також функціонують у білоруській мові:
* '''-ун-и''' (ображуни́, від [[Ображіївка]]) — {{lang-be|Па́цкаў — пацкуни́, пацку́н}} ([[Гомельська область]])
* '''-иц-я''' (ставчани́ця, від [[Ставок (Носівський район)|Ставок]]) — {{lang-be|Ві́лька — віляні́ца}} ([[Берестейська область]])
Суфікси '''-ат-а, -чат-а''' (солотвинча́та, від [[Солотвина]]) також функціонують у [[Російська мова|російській мові]]: {{lang-ru|Мака́рьев — макаря́та}}<ref>Словарь названий жителей РСФСР/ Под редакцией А. М. Бабкина., Москва, 1964, стор. 128</ref>
|