Вікіпедія:Перейменування статей/Єпифаній → Єпіфаній: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 84:
::Хороший протокол, типу того, що рекомендує ''гакерів'' у сусідній темі. Якщо брати до уваги поради, що їх роздає журнал «Українська мова», ви перший посмієтеся з дивовиж, що їх там пропонують. Ще раз повторю думку, що звучить кожного разу, коли витягають це посилання. Якщо протокол окремого інституту важливіший за наведені джерела різних мовних інститутів, то одразу має бути і «гакер», «гепі», «геш», «голдинг» (протокол № 5 від 25.01.2011 тієї ж комісії), «гевіметал», «генд» (протокол № 6, 2011). І разом усі інші протоколи: «даївець», «есбіст», «педевейник» (протокол № 2, 2008), писати разом «попгурт», «попмузика», «інтернетмагазин», «компактдиск», «хітпарад», «топмодель», «пресреліз» (протокол № 3, 2009), замість словникового прикметника ''торговельний'' вони рекомендують писати «торгівельна марка» (протокол № 4, 2010). Не можна брати за основне джерело ті пропозиції, що суперечать ужитку. Особливо мене колись вразила пропозиція «педевейник». Воно ніколи ніде не трапляється навіть як відхилення. Оце рівень комісії, що ''вигадує'' слово і рекомендує його в протоколі до вживання! І ви на неї посилаєтеся, щоб потім починати одразу обговорення про ''Дамаскіна'' чи ''Паріса'', що їх теж рекомендують змінити? [[Користувач:Maksym Ye.|Maksym Ye.]] ([[Обговорення користувача:Maksym Ye.|обговорення]]) 05:43, 24 грудня 2018 (UTC)
{{Проти}} [[Користувач:Zorator22|Zorator22]] ([[Обговорення користувача:Zorator22|обговорення]]) 08:15, 31 грудня 2018 (UTC)
 
{{За}} За аргументами [[Користувач:Maksym Ye.|Maksym Ye.]] (сучасники можуть мати імена, що відрізняються від старих та запозичених)--[[Спеціальна:Внесок/95.91.26.124|95.91.26.124]] 07:52, 2 січня 2019 (UTC)