Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 102:
:::{{ping|Zammed}} хотілося б почути вашу думку?--[[Користувач:Yasnodark|Yasnodark]] ([[Обговорення користувача:Yasnodark|обговорення]]) 15:54, 2 листопада 2018 (UTC)
::::Доброго здоров'я, панове! Так, мені здається, "Остаточний діагноз" - найадекватніший переклад. "Заключний" - калька з російської.--[[Користувач:Zammed|Zammed]] ([[Обговорення користувача:Zammed|обговорення]]) 21:12, 5 листопада 2018 (UTC)
::::: :-( Можливо є хороше джерело, котре б розширило розуміння такого перекладу для мене? З повагою -[[Користувач:Всевидяче Око|Всевидяче Око]] ([[Обговорення користувача:Всевидяче Око|обговорення]]) 21:53, 5 листопада 2018 (UTC)
 
== Запрошення ==