Рильський Максим Тадейович: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування |
м вікіфікація |
||
Рядок 17:
|роки активності= 1907—1964
|напрямок = [[неокласицизм]], [[соціалістичний реалізм]]
|жанр =
|Magnum opus = «Троянди й виноград»
|автограф = Maksym Rylsky Signature.png
|премії = {{ряд2 | {{Ленінська премія|1960}} | {{Сталінська премія|1943}} | {{Сталінська премія|1950}}}}
|нагороди =
{{ряд2 | {{орден Леніна}} | {{орден Леніна|1945}} | {{орден Леніна}}}}
{{ряд2 | {{орден Трудового Червоного Прапора}} | {{орден Червоної Зірки}} | {{Медаль «За перемогу над Німеччиною»}}}}
Рядок 29:
[[Файл:Українські митці.Київ.1923.2.jpg|міні|Зустріч харківських і київських митців. Київ, 1923. Зліва направо, перший ряд: Максим Рильський, [[Меженко Юрій Олексійович|Юрій Меженко]], [[Микола Хвильовий]], [[Йогансен Майк Гервасійович|Майк Йогансен]], [[Михайлов Григорій Якович|Григорій Михайлов]], [[Вериківський Михайло Іванович|Михайло Вериківський]]. Другий ряд: [[Романович-Ткаченко Наталя Данилівна|Наталя Романович]], [[Могилянський Михайло Михайлович|Михайло Могилянський]], [[Василь Еллан-Блакитний]], [[Пилипенко Сергій Володимирович|Сергій Пилипенко]], [[Тичина Павло Григорович|Павло Тичина]], [[Филипович Павло Петрович|Павло Филипович]]. У третьому ряду стоять: [[Загул Дмитро Юрійович|Дмитро Загул]], [[Зеров Микола Костянтинович|Микола Зеров]], [[Драй-Хмара Михайло Опанасович|Михайло Драй-Хмара]], [[Косинка Григорій Михайлович|Григорій Косинка]], [[Сосюра Володимир Миколайович|Володимир Сосюра]], [[Тодось Осьмачка]], [[Коряк Володимир Дмитрович|Володимир Коряк]], [[Івченко Михайло Євдокимович|Михайло Івченко]]]]
[[Файл:Максим-Рильський.JPG|thumb|Надгробок Максима Рильського на [[Байкове кладовище|Байковому кладовищі]] в Києві. Скульптори [[Остапенко Петро Пилипович|Петро Остапенко]], [[Кальницький Павло Федосійович|Павло Кальницький]]. 1969]]
'''Ри́льський Макси́м Таде́йович ''' ({{ДН2|19|3|1895|7}}, [[Київ]]
== Біографія ==
Рядок 47:
Писати Рильський розпочав рано. Перший його вірш надруковано 1907 року, перша юнацька збірка поезій «На білих островах» вийшла 1910 року. Першою вже зрілою, що засвідчила появу видатного поета, була збірка «[[Під осінніми зорями]]» (1918, перевидана в скороченому вигляді 1926).
У 1920-х роках Рильський належав до мистецького угруповання «[[Неокласики|неокласиків]]», переслідуваного офіційною критикою за [[декадентство]] і відірваність від сучасних потреб соціалістичного життя. Протягом десятиріччя вийшло десять книжок поезій, серед яких «Синя далечінь» (1922), «Поеми» (1925), «Крізь бурю і сніг» (1925), «Тринадцята весна» (1926), «Гомін і відгомін», «Де сходяться дороги» (1929), та декілька книжок поетичних перекладів, зокрема 1927 року
Як і решта неокласиків, Рильський безпосередньо своєю творчістю не реагував на політичні події й протягом 1920-х років цілковито ізолювався від радянської дійсності, лише подеколи у відвертій формі (наприклад, у вірші «На світі є співучий Лянґедок») чи у вигляді іронічних «відступів» (як у «Чумаках» чи в поемі «Сашко») виявляв обурення проти ідейно-політичної та літературної атмосфери, що панувала тоді (зокрема, у статті «Моя апологія, альбо самооборона», що вийшла в київській газеті «[[Більшовик (газета)|Більшовик]]» 23 вересня 1923 року, ч. 216.).
Рядок 53:
Така поведінка поета викликала гострі напади офіційної критики, що врешті 1931 року закінчилося арештом [[Народний комісаріат внутрішніх справ СРСР|органами НКВС]], після чого він майже рік просидів у [[Лук'янівська в'язниця|Лук'янівській тюрмі]]. Після ув'язнення [[Остап Вишня]] забрав його до себе в Харків на кілька днів у гості.
1932 року творчість Рильського зазнає змін, і в збірці «Знак терезів» (1932) він проголошує активне сприйняття радянської дійсності, завдяки чому він єдиний з неокласиків урятувався від сталінського терору й був зарахований до числа офіційних радянських поетів. Його товариші-неокласики
Під час Другої світової війни перебував у евакуації спочатку в [[Уфа|Уфі]], а потім у Москві.
Творчість Рильського поділилась на два річища
У радянську добу Рильський написав 35 книжок поезій, найкращі серед яких
Попри звання, премії, а отже, і виконання замовлень влади («Пісня про Сталіна», скажімо, була написана на офіційне замовлення від Комітету у справах мистецтв УРСР), за тоталітарних часів Максим Тадейович зумів зберегти в собі людську порядність. Наприклад коли перекладач [[Кочур Григорій Порфирович|Григорій Кочур]] звільнився з таборів, Рильський позичив йому 80 тис. рублів, щоб він купив собі будинок в [[Ірпінь|Ірпені]]. Як згадувала вдова видатного поета [[Плужник Євген Павлович|Євгена Плужника]], єдиний, хто з друзів-літераторів носив заарештованому чоловікові в тюрму передачі, був Рильський.
У 1944—1964 роках Максим Рильський був директором академічного [[Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології імені М. Т. Рильського НАН України|Інституту мистецтвознавства, фольклору та етнографії]]. Поетові двічі було присуджено [[Сталінська премія|Сталінську премію в галузі літератури й мистецтва]] (1943 року премію 1-го ступеня за збірки віршів: «Слово про рiдну матiр», «Свiтова зоря», «Свiтла зброя» й поему «Мандрiвка в молодiсть»; 1950 року премію 3-го ступеня за переклад українською мовою поеми Адама Міцкевича «Пан Тадеуш»), а 1960 року
Помер 24 липня 1964 року в Києві, похований на [[Байкове кладовище|Байковому кладовищі]].
== Вшанування пам'яті ==
: ''Див. також '''[[Вулиця Максима Рильського]]'''.''
* 1965 року на честь Максима Рильського було названо [[вулиця Максима Рильського (Київ)|вулицю]] в Києві, де він жив і працював у 1951—1964 роках (колишня назва
* У будинку в Києві, де жив Максим Рильський (нинішня адреса
* 1972 року постановою Ради Міністрів УРСР була заснована щорічна [[Премія імені Максима Рильського|премія ім. Рильського за найкращий художній переклад]].
* Пам'ятна дошка на будинку колишньої земської управи в м. Сквирі, де працював М. Рильський (встановлена його другом Йосипом Магометом).<ref name="Л16"/>
* В Уфі 2 жовтня 1985 року на честь Максима Рильського названа одна з вулиць на житловому масиві Сіпайлово.
* Восени 2016 року його іменем назвали центральну вулицю в місті Сквирі<ref>досі називалась ім. Карла Маркса</ref><ref name="Л16">''Ціон В.'' Свято на нашій вулиці, або як Максим Тадейович Карла Генріховича поборов // Літературна Україна.
<gallery widths=180 heights=180>
Рядок 124:
{{стовпці|3}}
* «[[Пан Тадеуш]]» [[Адам Міцкевич|''Міцкевича'']]
* «[[Людина, що збудила вулкани]]» {{Не перекладено|Жорж-Густав Тудуз||fr|Georges-Gustave Toudouze}}<ref>[http://philology.knu.ua/library/zagal/Literaturoznavchi_studii_2012_34/122_130.pdf Л. В.
* «[[Кінець однієї епохи]]» [[Клод Ане|Клода Ане]]
* «Ернані» [[Віктор Гюго|''Гюго'']]
Рядок 152:
* [http://www.pisni.org.ua/persons/223.html Біографія Максима Тадейовича Рильського]
* [http://odes-transl.com/index.php?page=rylskyi-award Літературна премія ім. М. Рильського]
* [https://www.youtube.com/watch?v=ONh3w5tVrEw Максим Рильський. Пісня (М.
* [https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=Y92fSJ2ZjmM Й.-В. Ґете. Природа і мистецтво. Переклад Максима Рильського (аудіо)]
* [https://www.youtube.com/watch?v=6v59BiM-gVs&t=22s Олександр Пушкін. Євгеній Онєгін. Вступ. Переклад Максима Рильського (аудіо) ]
|