Людвіг ван Бетховен: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Рядок 125:
Відомі звернення Бетховена у своїй творчості до української народної пісні. Так у циклі «24 пісні різних народів» (1816), є обробка для голосу і фортепіанного тріо пісні «[[Їхав козак за Дунай]]». Є також варіації на основі цієї пісні, а також варіації на основі пісні «За городом качки пливуть» (1818)<ref>{{МУ-92}}&nbsp;— С.&nbsp;62</ref>.
 
Л. Бетховен підтримував постійні стосунки з [[Розумовський Андрій Кирилович|Андрієм Розумовським]], який в Австро-Угорщині був дипломатом<ref>[http://www.unian.ua/news/504312-bethoven-pisav-tvori-na-zamovlennya-ukrajintsya.html Бетховен писав твори на замовлення українця]</ref>. А. Розумовському присвячено 3 квартети (1806–1808), виступав у його салоні, знайомився з його бібліотекою, що зокрема містила видання українських народних пісень, партитури і клавіри творів українських композиторів, слухав виступи хорової капели графа, що складалась переважно з українських півчих. Квартет Розумовського став першим виконавцем присвячених йому творів<ref name="Митці України">{{МУ-92}}&nbsp;</ref>.
 
В Україні з-поміж відомих виконавців музики Бетховена були М. Лисенко (як піаніст і хор. диригент; написав власну каденцію до Фортепіанного концерту N° 4 Б.), О. Виноградський, І. Слатін, згодом М. Колесса, Н. Рахлін, Квартет ім. М. Лисенка. У Львові духовні твори Бетховена публікувалися поряд із композиціями західно-українських митців.